Una publicación editada por la Universidad Nacional Autónoma de México
Buscar:
Buscar
INICIO
CATEGORÍAS
Audiovisual
Dossier
Ensayos
Entrevistas
Inéditos
Miscélanea
Poesía
Reseñas
Traducciones
ÍNDICE DE AUTORES
ARCHIVO 1987-2025
SOBRE EL PERIÓDICO
DIRECTORIO
2019
Audiovisual
Un cielo después del cielo
Se dice tamal, no t’mali
Redes
Puente de silencios
Preludio
Poesía como respuesta
Poema concreto
Otro día
Montones de metáforas
Lo que nos duele es la vida
Lo que falta
La incertidumbre cuántica
Historias propias
En busca del rescate
Emisor y receptor
Campo de irrupciones (homenaje a Beckett en el bosque)
Dossier
Las hojas
El tiempo sabe el precio que se paga
Del tiempo condensado: una conversación con David Huerta
David Huerta, los murciélagos escuálidos o la eufonía de un cuitlacoche superlativo
Ensayos
Vicente Huidobro en la Torre Eiffel (2)
Vicente Huidobro en la Torre Eiffel
Verlaine y Henry Kistemaeckers
Un poema de nueve entradas
Un paliativo temporal
Un balance mal urdido. Diminutivo y plegaria en Olvido García Valdés (2)
Un balance mal urdido. Diminutivo y plegaria en Olvido García Valdés
Teatro en verso
Sobre la censura
Salvaje esperanza
Retrato fechado de Philippe Jaccottet
Resonancias de Miguel Casado
Ramón López Velarde regresa a la Ciudad de México (2)
Ramón López Velarde regresa a la Ciudad de México
Proseos (fragmentos)
Principios de incertidumbre: poesía y ciencia
Premios literarios y lenguas originarias en la Feria del Libro del Palacio de Minería 2019
Pound es mi pastor, nada me faltará: introducción a José Molina
Poesía, donde se la encuentre
Poesía y rock en lenguas originarias: Vayijel
Poemas y desempleo
Percepción, meditación y poética de Elsa Cross
Para encarar la oscuridad
Palabras del surco vs poesía. Panorama desde el Ñuu Savi
Neruda, traductor de Joyce
Maneras de estar juntos: cinco lecciones del premio Aguascalientes (2)
Maneras de estar juntos: cinco lecciones del premio Aguascalientes
Las hojas
La traducción de poesía como tiempo soberano
La ruta múltiple de Elsa Cross
La crisis como forma
Jorge Leonidas Escudero
H. A. Murena: Una corteza de paraíso
El tenis o la vida
El paraíso perdido de John Keats
El libro de las comunidades
El género del sonido (2)
El género del sonido
El fin del soliloquio
El estado de la poesía: fuerte y claro (2)
El estado de la poesía: fuerte y claro
David Huerta, los murciélagos escuálidos o la eufonía de un cuitlacoche superlativo
David Huerta, entre la poesía y la prosa
Cuevas de hielo, cúpula de sol
Cosas contemporáneas: Una lectura de Gastão Cruz
Atrévete a saber
Anne Carson. Haz una glosa con eso
Paradise Lost
, o la epopeya
(re)made in Mexico
¿Crisis de la poesía? El poetariado según Jean-Claude Pinson (2)
¿Crisis de la poesía? El poetariado según Jean-Claude Pinson
Entrevistas
Vienen los ciervos: Una breve conversación con Alberto Carpio
El músculo del traductor: una conversación con Fabio Morábito
El libro del destino: Una conversación con César Cañedo
Del tiempo condensado: una conversación con David Huerta
Cuerpos ausentes. Una conversación con Sara Uribe
Algo salvajemente primario. Entrevista con Fernando Fernández
Inéditos
Use y deseche
Urbanizaciones inacabadas
Una raíz desaforada
Una incierta vidita
Una estela de buenas intenciones
Una constelación insólita
Una barca para Twombly
Un mapa más concreto que la visa
Un edificio en ruinas en medio del paisaje
Un domingo de verano en compañía de las silenciosas máquinas
Un cuerpo que ha pasado
Un campo en infinita construcción
Todo es remolino
Toda vida esconde una descomposición
Somos cada sutura
Sobre la misteriosa aparición de las figuras geométricas
Sigo escondiéndome detrás de mis ojos
Siempre fuimos las ratas
Se dice tamal, no t’mali
Rojo de cadmio
Rima rara. Poemas palindrómicos
Piérdete
Ortopedia
Objetos de otra fe
Nuestras vértebras unidas
Notas para Kors (fragmentos)
No será tu casa
Ni cordero, ni lobo, ni hombre
Montones de metáforas
Mis errores originales
Me estoy entrenando para la contención
Lovesong
Los triángulos también dan lugar a sentimientos mezquinos
Lo que falta
Leí el relato de faunas rojas
Las ruinas de una república perdida
Las noches quebradas
Las construcciones del fuego
Largo descenso desde Monte Albán
La voracidad de los pájaros de presa
La verdad del cuerpo
La terrible sed de subsistir
La soledad es la sangre de un caballo que pasa
La sangre chupada por la tierra
La química de la ira
La muerte del viejo
La forma más limpia de la muerte
La élite que observa y se calla
La densidad de las piedras en el aire
La condición salina del mundo
La belleza de los accidentes
La ansiedad y los líquidos
Hemos sido todas una, invencibles
Ese animal que nunca está quieto
Esa música informe, ese látigo
Era el tiempo de ocultarse
En la quietud de los monstruos
El pulso de un animal agonizante
El peso objetivo de una experiencia
El lugar del fuego
El fuego que inventamos
El cielo es sólo cielo
El acelere
Donde hace mella la carcoma
Cuatro poemas dodó
Cruzar o morir
Como único secreto, como un lugar
Como una flor de nadie. Cuatro poetas contemporáneas españolas
Como si de tierras extrañas se tratara
Como el musgo que crece sobre la piedra fría
Cinco sonetos
Cierta gracia discontinua
Cartas desde Pavía
Cae la noche
Big Bird
Así se escucha el viento en Marte
Algo hermoso y, según dicen, irrepetible
Albercas
Alana
Ahora bebemos de la tierra
¿Por qué mi cuerpo es casa y no habitante?
Miscélanea
Una encrucijada del cielo. Jules Supervielle y la Generación del 27
Sobre la censura
Romper un silencio de siglos. Poesía de mujeres mapuches
Los grandes entusiasmos
La vida de las cosas
El ojo tránsfuga
El águila que desaparece
Reseñas
Vórtices
Una conversación musical
Una casa es una ciudad
Una belleza hablada
Un túnel largo y oscuro
Un tapiz
Un orden desgarrado
Texturas de lo mirado
Resonancias de Miguel Casado
Recuento de nostalgia de la muerte
Pacheco y López Velarde: la lucha por recobrar lo perdido
Otra selva arquitectónica
Maneras de decir auch, ballena o manada
Lodo verbal
Lo colectivo al centro
Las voces a ellas debidas (2)
Las voces a ellas debidas
Las sacudidas dolientes
La traducción de poesía como tiempo soberano
La poesía hñähñu de Margarita León
La persona colectiva
La memoria proliferante
La flecha que nunca alcanza el blanco
La belleza y la pandemia
Fuego abierto
El recuerdo es una isla
El método poético
El árbol de ramas desnudas ya no existe
Dos propuestas poéticas
Del poema vagabundo
De lo imposible-posible o del viaje de las palabras
David Huerta, entre la poesía y la prosa
Contra el olvido: dos lecturas de Coral Bracho
Caligrafía en la arena
Breve relación de los hechos: poesía mexicana en el 2018
Aspectos reunidos y aspectos separados
Algunas observaciones del gato de cheshire sobre los mundos que caben en un frasco de pastillas
A contraflujo
¿De qué tamaño es el cielo?
Traducciones
Ustedes, jóvenes de los tiempos venideros
Un talismán contra lo ordinario
Un barroco feroz
Un antiguo incendio en el mundo
Tres poetas eslovacos
Traducir la rabia
Soy toda coraje, lluvia, semillas
Signo de León: Cartas de amor con María Cumani
Poesía, donde se la encuentre
Pensamientos bajo las nubes
Patrones de conducta
Palabras y fatiga
Oda a Fernando Pessoa
Nos orinamos en la mano de Nuestro Padre
No tengo palabras para hablar del vértigo
No huyo, no espero
Mis fuerzas se alimentan de raíces amargas
Mi yo más intrínseco
Mi música roja
Manos
Madre es marxista
La sangre explotó dentro de ti
La Bestia que tus pies lame
Kore
Esperando el milagro
Eso que era nosotros
El tiempo sabe el precio que se paga
El tercer cielo. Tres cantos
El palacio
El hombre de mierda
El género del sonido (2)
El género del sonido
El estado de la poesía: fuerte y claro (2)
El estado de la poesía: fuerte y claro
El conductor de tranvías metafísico
Dos poetas griegos
Diminutos cuerpos de esfinge
Diamantes del insomnio
Contra esto solo existe la música
Colmada de tiempo
Cinco versiones latinas
Cantos del sueño
Atrévete a saber
Árida piedad
A mis estudiantes
¿Crisis de la poesía? El poetariado según Jean-Claude Pinson (2)
¿Crisis de la poesía? El poetariado según Jean-Claude Pinson