Una publicación editada por la Universidad Nacional Autónoma de México
Buscar:
Buscar
INICIO
CATEGORÍAS
Audiovisual
Dossier
Ensayos
Entrevistas
Inéditos
Miscélanea
Poesía
Reseñas
Traducciones
ÍNDICE DE AUTORES
ARCHIVO 1987-2025
SOBRE EL PERIÓDICO
DIRECTORIO
2022
Audiovisual
Un bosque para Vicente Rojo
Líneas de transmisión
La ampolla incómoda del lenguaje
Ganadores del Concurso Universitario de Poesía Visual Joan Brossa
Escrituras
En recia tierra de fuego y espinas
El reino de lo mudo
El paraíso de las delicias
El fluir de la materia
Cuando me hiero, salen criaturas
Control de calidad
Quell’oscuritá visibile
¿Qué veo en una barda en blanco?
Dossier
Óscar Oliva y sus horas marcadas
No habrá lugar para todos
La guerra de Ucrania
La elocuencia telúrica. Homenaje a Óscar Oliva
Editar poesía: Pre-Textos
Editar poesía: Mantis
Editar poesía: Galaxia Gutenberg
Desde una silla giratoria
Dentro de mí mi mundo contra el mundo
Todas las heridas de la tierra.
A treinta años de las explosiones en Guadalajara
In memoriam
Ángel Guinda (1948 – 2022)
Ensayos
Xavier Villaurrutia: la lucha con la zozobra
Variaciones sobre la poesía de Blanca Luz Pulido
Vamos a buscar lo que es nuestro. Reflexiones sobre caminar
Una piedra en el zapato del sentido común
Una economía de las sombras: la traducción de poesía como trabajo
Trece formas de ver un temporal de fantasmas (segunda parte)
Trece formas de ver un temporal de fantasmas (primera parte)
Sobre el poema en prosa y la prosa poética
Respecto a la traducción de un poema de Philip Larkin
Que, así como me ame él, yo no lo ame nunca
Paladeando la carne divina. Un poema-viaje de Jaime García Terrés
Lo que dura en el aire una palabra
La traducción de poesía como activismo
en tiempos de crisis
La elocuencia telúrica. Homenaje a Óscar Oliva
La buena poesía cambia tu cerebro
Invitación a la lectura de
Adrede
: cuatro poemas comentados por Gerardo Deniz
Hojas perdidas
El gran teatro lírico de una poesía novelesca. A propósito de Tamara Kamenszain y de su obra
El caso de
Migraciones
: un incómodo poema interminable
El abismo y la fractura:
Trilce
para jóvenes a cien años de su publicación
Eduardo Lizalde (1929-2022)
Carta a un joven poeta: una (re)traducción
Botas de minerx
Antes del destello
In memoriam
Gloria Gervitz (1943-2022) [Segunda parte]
In memoriam
Gloria Gervitz (1943-2022)
Cámaras secretas
[fragmento]
Entrevistas
Elisión y elusión. Una conversación en torno a
Medusario
(segunda parte)
Elisión y elusión. Una charla en torno a
Medusario
(primera parte)
“La poesía es como la lluvia: no es fácil predecirla”. Una charla con Juan Vicente Piqueras
“El cuerpo que se ha puesto a cantar la herida”. Una conversación con Clyo Mendoza
Inéditos
Una nube más callada que las otras
Una luz pulida por el vértigo
Un material perecedero es el cielo
Un lugar para equivocarse
Un gesto que nunca sé decir y que no digo
Un día blanco en un país de nieve
Un bohío en la tundra
Tú que te crees tú
Todos los hombres que cuido de algún modo
Tengo 22 años y te busco
entre la noche blanca y negra
tan cerca el árbol tan veloz la tierra
Quizá si escarbo dentro de mi cuerpo
quiero escribirte sobre cosas que no conozco
qué es realmente un punto ciego
Posibilidades de la lengua que habito
Por qué temer a los dinosaurios
Por aquí estuvimos descuidando tantas cosas
Poemas a José Salvador Alvarenga
Pero eso qué quiere decir
Papeles de identidad
P a r á l i s i s
ocúpate de tu cuerpo mientras puedas
Nuestro amor es umami
notas al margen de la felicidad
No sé cuánto tiempo viven las flores
No entiendo por qué las abejas deciden morir en casa
Nada de lo que aquí he nombrado es mío
Montar un caballo enfermo bajo la lluvia
Mi cabeza rodará por una palabra grave
Merienda con Virginia Woolf
Meditación guiada
Mashups
Mañana tu cama será un árbol
Los términos de vuestras posesiones
Los muchachos del
Guinness Book
Los datos fútiles que nos construyen
Lo que está a un paso de extinguirse
Lo menudo, lo bien proporcionado
Las infaltables compañías
Las estatuas en esta ciudad no tienen rostro
La rentabilidad del nuevo credo
La palabra rosa escondió sus pétalos
La máquina de atrapar peluches
La hermana república del exterior
La guerra de Ucrania
La fuerza tiene muchas formas
La escritura parasitaria de las plantas
La constelación de lo sucedido
La condición extrema
La Cochinísima
La ampolla incómoda del lenguaje
Insisto en que es de noche
Homenaje al país de los misterios
Hierve la médula arrogante
florida man apuñala al médico con un bisturí después de ser diagnosticado
Esta mujer que somos
Eso, decir eso, sin saber qué
Escenas hopperianas
Esbeltos cuerpos en el agua desnuda
esa tarde comenzaba la historia sin fin
En la casa de la coincidencia
En el Instituto de Medicina Legal
En casa no hay leche materna
El universo parece gritar feliz cumpleaños
El trayecto no es para improvisados
El texto del mundo
El tartamudeo de los árboles
El peso de la yegua
El perímetro de su percepción
El nacimiento de la Retórica en Panama City Beach (anotado en un avión de Ryanair que despega de Atenas)
El momento posterior a tu vida concedida
El metalurgista
El mar murmura muchas muertes
El límite de ciertos coliseos
El hundimiento permanente
El horror merece nombre propio
El hijo sale del fondo del texto
El germen de lo que vino después
El dinero solo sirve para nombrarme
El caos del tiradero
El alquiler del cielo
Ejercicios espirituales
Donde lloran las ballenas y los cuerpos perdidos
Dime si estás bien, dime si estás en casa
días de radio
Diagnóstico. Pronóstico. Tratamiento
Desviación vertical disociada
Del idioma sutil de los objetos
Del círculo del mundo pigmentado
Declaración de principios
cuerpo alma cosa entre las cosas
Cuando mataste a los gorriones
cuando el rayo del sol hace lo suyo
Corazón | Vaca muerta
Conversaciones con Dios
Como una oscilación colérica del mar
Como en un remolino hecho de cosas
Coda
Catálogo de las cosas que nunca te dije
Casi todos tus mitos personales
Aún nos reunimos al ver fuego
ante la luz en situación de todo
Algunas palabras sin rencor
Algo se rompe
Algo que no está en el paisaje
Algo mejor que la naturaleza
Free Style
¿Por qué todas las revoluciones provienen del cielo?
Miscélanea
Poemas al muchacho azul
No quiero que sea difícil
el camino que conduce a mí
Negro, negro, negro, negra soy!
Lo más hermoso que dejo atrás es la luz del sol
La sospecha es azul
Juan Carlos Bustriazo Ortiz: la flor del exterminio
Edgar Lee Masters en primera persona
Dentro de mí mi mundo contra el mundo
Casi todo nació en China
Carta a un joven poeta: una (re)traducción
In memoriam
Ángel Guinda (1948 – 2022)
“Los cajones del invierno”: Alejandra Pizarnik en la
NRF
Reseñas
Verónica Aranda: la ceremonia del lenguaje
Vacío flor que se abre
Una piedra en el zapato del sentido común
Una luz necesaria sobre Carlos de Rokha
Una letanía inquietante
Una (re)lectura de Carmen Nozal
Presagios de altura. La poesía de Mariela Dreyfus
Óscar Oliva y sus horas marcadas
La realidad externa, el centro íntimo
La palabra propia
La mirada viene antes que las palabras
La llama de las otras
Escribir caminando, sentarse a corregir
Desde una silla giratoria
Cristina Falcón Maldonado: poesía adversativa
Antes de empezar
Simultáneo sucesivo
, una experiencia
de conciencia ampliada
Pabellón Alesi
o el
fade out
de nuestra propia sombra
Traducciones
Ya es tiempo de que la piedra se digne a florecer
Y en Saturno sigue cayendo la lluvia en los anillos
Verde eléctrico, rosa ardiente
Un vuelo voluntario hacia el abismo
Todos los hombres que cuido de algún modo
Siempre me olvido de qué va la guerra
Respecto a la traducción de un poema de Philip Larkin
Quizá si escarbo dentro de mi cuerpo
Que, así como me ame él, yo no lo ame nunca
Qué pensará la mariposa si
Premio Internacional de Traducción de Poesía del italiano al español, 2022
Porque un bicho sabe mejor qué fuerza nos exalta
Poemas al muchacho azul
Poemas a José Salvador Alvarenga
Peticiones en formas simples
No habrá lugar para todos
Más allá de cualquier zona prohibida
Luna Park. Un poema radiofónico
Lo que significa estar perplejo
Lo más hermoso que dejo atrás es la luz del sol
Lo ausente y lo encontrado. Nueve poemas de Mijalis Pierís (1952-2021)
La sospecha es azul
La nación se vuelve un cuerpo que se vuelve una mujer
La hipoteca de los muertos
La dirección del equívoco
La Cochinísima
La alfabetización del éter
Hace tiempo nos ven diario las estrellas
En una historia que creía cerrada
Em, eh
El poeta responde un cuestionario sobre la existencia o no de Dios
El momento posterior a tu vida concedida
El látigo y el bálsamo
El eros bifronte
El brillo que fue de la Vía Láctea
Edgar Lee Masters en primera persona
Dulzura para la vida ciega
Dime si estás bien, dime si estás en casa
Diciendo otra vez
Como la maza de los héroes. Siete poemas del jeque Reza Talabani
Cinco poemas del
Ómnibus de poesía griega
Cinco poemas de
Ora serrata retinae
Carta a un joven poeta: una (re)traducción
Asisto a una ceremonia fúnebre en la playa
Aquí uno pasa por la oscuridad
Acaso haré algún descubrimiento
Acarreando carbón en el paraíso
El sacramento verde ángel
(fragmento)
“Los cajones del invierno”: Alejandra Pizarnik en la
NRF
“Las cosas oscuras tienden a la claridad”: traducciones de Guillermo Fernández