Para Ryan Bemis
Fue tanto el viento
que la estrella suturó
donde el placer desfoga
las venas del origen
bravo y grande corazón
Fue tanto el viento
la sangre salvaje y caliente
an own hope en nueva piel
the meaning of your hands
surrounding me
Later later
elbow con elbow en la montaña
inside the cosquillas
tu terapia de amor
con caramelos
Fue tanto el viento
que el aliento del sahuaro
y el agua on fire de las rocas
nos pinchó corazón
tanto tanto
que besar la herida
arrobó mi península
sobre tu boca
Vaca muerta dice que soy hija de la honra,
mi cara es coraje
sed de raíz ceiba
ruina-Tajín
sacrificio-Cobá
cansada de los lamentos,
en las piedras de Chiricahua.
Si yo tuviera la gema del silencio
buscaría tu cuerpo dulce
en mi entraña
pero ha muerto el mar,
el mar tibio y abierto de un corazón
intermitente
: me ha engañado la vida
con eso de aquí podía reinventarme.
Vaca muerta dice que soy costra del aceite,
mi piel blanca es roja
herida por fuego y vidrio
herencia de redheads y patarajadas
enamorada entre las sábanas
blancas y el palo verde de Catalina.
A Patagonia–Sonoita voy
voy con sus colibríes
a chupar las flores
que me ven llorar y se marchitan
me ven llorar las flores
cuando Vaca muerta dice mu
dice mu
mu
frente al granero de las papas
las pobres papas que nos calientan
: papa comemos los hijos de la honra.
Si yo tuviera la gema del silencio
arrancaría la rama del árbol
que me recuerda tu nombre en el follaje,
ayudaría a cavar ese cementerio
donde renacen los halcones
de campo abierto a tu amor
gañiendo por Vaca muerta
que dice mu
dice mu
mu
Curación popular
oshá oshá oshá
oshá oshá oshá
oshá oshá oshá
oshá oshá oshá
oshá oshá oshá
oshá oshá oshá
(extractos)
map
w a v e s i n e x p a n s i o n ≈
–a flat land
–unexplored desert
birds singing crispy bones planes
Ȭ
ˆ ˆ ˆ
ˆ ˆ
in ladders ͜͝ in the mountains
me with the breeze ͠
me
in front of the mirror
me
ʘ
Funnel of Love
La serpiente de los días
se va a la fragua
da tregua a mis codos
Caigo con la vida por delante
del sendero álamo
en Bosque Redondo
Pahoehoe
esquiva mi vieja herida
hambruna de luz con miel
De rodillas estoy
falling down, down, down
en cascada
en White Sands
down, down, down
en maraña
―Bola de fuego
golpea mi corazón―
Sonic Massages
deslumbran nébulas
la Milky Way de mi amor

Autor
Zazil Alaíde Collins
/ Ciudad de México, 1984. Poeta, ensayista y crítica musical. En 2017, junto con el colectivo AA&A, resultó ganadora del tercer concurso del Festival de Poesía en Voz Alta (UNAM), y en 2011 obtuvo el Premio Estatal de Poesía Ciudad de La Paz. Es autora de los libros Junkie de nada (2009), No todas las islas (2012), El corazón, tan cerca de la boca (2014), Sipofene (2016) y Pink (2018).