Una publicación editada por la Universidad Nacional Autónoma de México
Buscar:
Buscar
INICIO
CATEGORÍAS
Audiovisual
Dossier
Ensayos
Entrevistas
Inéditos
Miscélanea
Poesía
Reseñas
Traducciones
ÍNDICE DE AUTORES
ARCHIVO 1987-2025
SOBRE EL PERIÓDICO
DIRECTORIO
2023
Audiovisual
Un filo de luz
Texto de muro
Recuperando vista previa
Precipitaciones
Ojo por ojo: 60 años de poesía visual
Lo que nadie puede reconocer en un espejo
Hasta que necesitemos una palabra nueva
Especies adulteradas
Caricia de Mercurio. Oda a Raquel Jodorowsky
Somebody Else’s Poem
Homescapes Soundscapes
Dossier
Traducir poesía: Juana Adcock
Ojo por ojo: 60 años de poesía visual
Mínima antología personal de Gustavo Pereira
Los graznidos de la luz
Los cuatro horizontes de Gustavo Pereira
Franc Ducros (1936-2023)
Editar poesía: Kriller71
Ensayos
Víctor López Zumelzu, un poeta del cuerpo
Una soledad sin llamas explícitas
Un viaje interior por laberintos
Un lindo poema artificial
Un gesto de habitar
Teresa de Jesús: un cristal de mil facetas
Sobre la emoción en el poema
Rodolfo Hinostroza escribe un poema sobre el Poder
Recetas para el asombro. Conversaciones con Antonio Deltoro (1947-2023)
Nosis de Locri, ave tejedora
Mi hermano Manuel
Materia de celebración o contemplación
Los instantes de la escucha
Los cuatro horizontes de Gustavo Pereira
Las imágenes se van, pero dejan un color. Sobre
Paisajes de la capitanía general
, de Jorge Polanco
La materia revelada: Yves Bonnefoy y Paul Celan, poetas de la reconstrucción
La belleza convulsiva de Erzsébet Báthory. Notas acerca de
La condesa sangrienta
de Alejandra Pizarnik
José Gorostiza: Dos cartas inéditas
Interrupción y continuidad del silencio. Apuntes sobre la vida y la poesía de Charles Simic
Insectos,
critters
, voz baja
Humanos más decentes
Hacia una filosofía de la poesía
En defensa de la mala escritura, del lenguaje efervescente y de los libros transgenéricos
Elogio de la quietud
El Paso. Postales oníricas
El lento hacer
Dos miradas sobre David Huerta
Del mundo lo aprendí
Del hueso, caldo. Derivas sobre la cocina, el ingrediente y la poesía
David Huerta, infinitamente cerca
Contra los influencers
Bajo el puente. Sobre Samuel Greenberg
A solas con nuestra locura y nuestra flor favorita
Entrevistas
Los poemas que prefiguran el futuro. Una charla con Hernán Miranda Casanova
La enfermedad como territorio poético
Jorge Polanco Salinas: No una imagen justa, sino justamente una imagen
Elegir la oscuridad. Una entrevista con Adriana Dorantes
“Me interesa la desintegración”. Una entrevista a Víctor López Zumelzu
Inéditos
Yo soy una mujer limpia y con plomo
Y encuentro una imagen salvaje de mí misma
Una fogata para ahuyentar el tigre
Una cortina nos separa desde entonces
Una aldea devastada por Godzilla
Un nuevo lenguaje entre flores de algodón
Un lugar real en el espacio
Un espejismo muy vivo
Un cierto bienestar que viene de las ruinas
un animal recién inventado
Transacción o transición
Tomando en cuenta que es usted la soñante
Telesio: una poética de la fragilidad
Sobre la vida que no nos cuentan de los árboles
Situación migratoria
Será la hermosura quien hable, tan blanca
Se escucha la oración del precipicio
Sabremos qué es la combustión espontánea
Quien no conoce el mar así se lo imagina
que venga el chico y nos hable de perderlo todo
pura tensión creciendo gran tensión
Pronto serás una mujercita y yo
Por qué entro en las iglesias
por eso cuerpo, nido de dolores, aceleremos
Políticas del nombre
Permanece en la línea
Pequeña conferencia sobre el estudio del calor en la física moderna
Penélope manda a Ulises a dormir al sillón
Pedrerías para nadie
Pareciera que todo es un gran cablerío
Nosotras vamos a estar en dos lugares al mismo tiempo
No sabíamos que el piso era de cristal
No lava nadie el mundo cuando llueve
Míster Knock Out entre flashes
Mientras Yo sea Otro
Meros instrumentos parlantes
Me escribiré de nuevo y no tendré fin
Manual de uso
Malquedicen ahora
los términos exactos
Los pequeños grandes rumores
Los niños de la cuadra escriben cosas en la tierra que cubre a mi carro
Los acertijos del incendio
Lo que no se puede enterrar
Lo que nadie puede reconocer en un espejo
Lo que este reino nos propone
Las voces de mis personajes me inquietan
Las luciérnagas llegaron a morir
Las fuentes del espejismo
La vida es escarbar y a cada cual su cielo
La velocidad del olvido
La técnica convierte al hambre en tiempo
La noche americana
La memoria de una tarea adquirida
La mano abierta de un árbol de invierno
La luz se esconde detrás de un haz de polvo
La enfermedad como territorio poético
La demolición de un árbol
La carta de las luciérnagas
Intuiciones
Hoy es un buen día para simular el eco
Hay que cubrir de oro las heridas
Fui tan cuerpo
Estatua ecuestre de mi amante
Es la noche que mira
Entre tú y yo transcurre un país somnoliento
Entre el fulgor y el vuelo
Enchufemos el módem al poema errante
En los zapatos del otro
En la más silenciosa de mis horas
En el vértigo fucsia
En el centro lo frágil
El vocabulario del odio
El principio regulador
El hilo fantasma
El desayuno de Ryūichi Sakamoto el día del fin del mundo
Donde la luz hiere tanto
Donde el ayer pregunta: ¿Estás ahí?
Desnuda comarca purgatoria
Del amor y las lenguas a punto de morir
Decirle adiós a todo lo que te sobrevive
De los ojos brillosos de los fantasmas
De esta amada y no humana
migración al mar
Cordero de algún dios sobre el patíbulo
Contra todas las leyes en vigor
como piedra la voz subraya
Como los míos son los ojos de mi madre
cómo hacer que las cosas permanezcan
Comenzaron a arrancarse los pájaros domésticos
Ciertas noches en las que vuelvo del mundo
Carne viva de un árbol partido a la mitad
Caricia de Mercurio. Oda a Raquel Jodorowsky
Cansado de ver fotos geniales
Botánica del sueño
blanco
Aún queda algo escondido en el agua
Aquí lo que vive se arrastra
alimentar a los caballos
Rimbaud A/Z
. Una entrada y una versión
Mamá, el campo
[fragmento]
¿Qué hacer con ese cuerpo que te arrincona?
Miscélanea
Será la hermosura quien hable, tan blanca
Recetas para el asombro. Conversaciones con Antonio Deltoro (1947-2023)
Poemas atómicos
Pequeña conferencia sobre el estudio del calor en la física moderna
Patria carbón
Pálido, azul y helado zafiro hecho de sombra
Nosis de Locri, ave tejedora
No puedo posponer el amor para otro siglo
La verdad o la sombra de la malicia
La esclava se puso a la hijita nacida en la espalda y se tiró al Paraíba
La dicha
Este grito suyo sostiene a todas esas golondrinas en el aire
El Paso. Postales oníricas
Eduardo Lizalde: una autobiografía póstuma
A solas con nuestra locura y nuestra flor favorita
Reseñas
Una paradójica oscuridad
Una crónica de rupturas
Un viaje interior por laberintos
Últimos signos de identidad
Toda la luz se craquela
Palabras atoradas en la garganta
Oración por San Jerónimo: Traducir, traducir, traducir
Ocasión de memoria
Nuestras estrellas náuticas
Notas para leer
Texto
de Carla Faesler
La gramática de lo doméstico
La contemplación y la furia
Gabardina rosa y sombrilla de flores. La poesía de Cecilia Pavón
Entre la nostalgia fantasma y la legítima defensa
Entre el miedo y la esperanza
El Rimbaud de Jorge Esquinca
El mismo lugar distinto
Descubrir la huella del pasado
Del puño a la letra
Del diario al poema
De ramas y raíces, de piedras y de cielos
De las vísceras
Autorretrato sin yo. La poesía del exilio de Mariano Peyrou
Anotar con cuidados. Sobre
Cuerpo
de Azul Ramos
Alta literatura y alto daño
A la distancia (no) todo es distinto:
Poemas para fomentar el turismo
, de Mara Pastor
Alegre bilis amarilla:
márgenes y escombros de la hipermodernidad en Centroamérica
Traducciones
Yo puedo ser una grúa, si tú quieres
Vengo aquí sin nada
Una fogata para ahuyentar el tigre
Una casa más hermosa que la prosa. Breve antología de Emily Dickinson
Un relato común
un país que no quiere que yo regrese
Un infierno sin llamas
Un gesto de habitar
Un espejismo muy vivo
Un animal perdido duerme, descansa
Tu silencio es un estanque donde las cosas ahogadas viven
Tú el Narciso y yo la fuente
Todos los vicios son buenos para algo
Todo arte es tosco y rudimental
Sobre por qué las aves vuelan tan profundo a la montaña
Premios “M’illumino d’immenso”, Concurso Internacional de Traducción de Poesía del Italiano al Español y viceversa, 2023
Poemas para otros no vistos y no nacidos
Poemas atómicos
Once invocaciones al Señor
Nosis de Locri, ave tejedora
No puedo posponer el amor para otro siglo
Nadie habla de los muertos
Los sueños más desvalidos
Los instantes de la escucha
Los graznidos de la luz
La verdad o la sombra de la malicia
La luz se esconde detrás de un haz de polvo
La hermosura ha perdido nombre y nicho
La esclava se puso a la hijita nacida en la espalda y se tiró al Paraíba
La búsqueda del perfecto ejemplar
La belleza formal de nuestro parecido
Intenso y generoso brillo espeso
Finalmente el tiempo rompió su jaula
Fíjate cómo esto afecta el mundo
faltamos en esa imagen, alemania
Eurídice
Este grito suyo sostiene a todas esas golondrinas en el aire
En el sótano del jamás
El sonido ligero de la respiración
El árbol humano
Donde la existencia sucumbe, se habla
Diseccionar al padre
Día a día hablamos más en singular
De aquí a la muerte es un instante
Cuando mi luz ya considero muerta
Como ramos de flores
Cinco estampas de
La Jerusalén Liberada
, de Torquato Tasso
Bajo la sombra silvestre de un naranjo. Una pizca de poemas japoneses
Bajo el puente. Sobre Samuel Greenberg
Alumbrar, y luego volver
Ne hmädi, ge ma tsa bi faspi
: sor Juana Inés de la Cruz en otomí-hñähñu
¿Para qué usos profundos sirve el lenguaje?
¿Dónde estará mi cadalso? Doce poemas de Charles Simic (1938-2023)