6 noviembre, 2023

Este grito suyo sostiene a todas esas golondrinas en el aire

de Victoria Amelina | Rescates, Traducciones

 
Versión del inglés y nota introductoria de Mercedes Alvarado.
 
 
Victoria Amelina tenía 37 años y, pese al conflicto armado, había decidido permanecer en Ucrania. Publicó dos novelas, un libro para niños y comenzó a escribir poesía en febrero de 2022, a partir de la invasión rusa a su país, cuando entendió que “escribir ficción es inútil frente a una realidad que sobrepasa a la literatura en intensidad”.1
 
Incansable y con gran determinación, Amelina volcó en los últimos años todo su trabajo literario, intelectual, físico y emocional en el registro de los crímenes de guerra perpetrados por el gobierno ruso. Activa en redes sociales, encuentros literarios y foros internacionales, estaba convencida de que los derechos humanos no eran asunto únicamente para abogados; por eso documentaba y escribía tanto como le era posible. Al momento de su muerte, el pasado 1° de julio, trabajaba en un libro de no ficción sobre la experiencia de las mujeres ucranianas durante la invasión militar que lleva por título Looking at War: War and Justice Diary (Mirando a la guerra: Diario de guerra y justicia).

Amelina ha sido recordada por colegas y amigos como una mujer amable y generosa que trabajó por acercar la literatura a poblaciones periféricas gracias a la fundación de dos festivales literarios en New York (Donbas) y Kramatorsk. La escritora —galardonada con el Premio Joseph Conrad en 2021 y finalista del Premio de Literatura de la Unión Europea en 2019— decidió que, por seguridad, su hijo de diez años viviera en Polonia mientras ella seguía trabajando en sus proyectos de documentación, escritura y gestión cultural. Este año se publicará en inglés la traducción de su novela Dom’s Dream Kingdom (Un hogar para Dom), que también fue traducida al castellano y editada por el sello Avizor en España.

El pasado 27 de junio Amelina se encontraba cenando en una “zona segura” en Kramatorsk —una pizzería que era punto de encuentro para la población civil y corresponsales internacionales—, cuando un misil ruso impactó en la zona. La acompañaban el escritor colombiano Sergio Jaramillo Caro, el diplomático Héctor Abad Faciolince y la periodista Catalina Gómez, quienes sufrieron heridas leves mientras que Amelina tuvo graves lesiones en el cráneo que finalmente llevaron a su muerte el 1° de julio.

Compartimos con ustedes dos poemas de Victoria Amelina.

—La traductora

 

Poema sobre un cuervo

Sobre un campo de primavera estéril
hay una mujer vestida de negro
llorando los nombres de sus hermanas
como un ave en el cielo vacío
las llorará a todas fuera de sí misma

la que voló muy pronto
la que rogó por su muerte
la que no pudo detener la muerte
la que no dejó de esperar
la que no dejó de creer
la que todavía pena en silencio

las llorará a todas a través de la tierra
como sembrando el campo con dolor

y del dolor y el nombre de las mujeres
sus nuevas hermanas crecerán desde la tierra
y cantarán nuevamente la dicha de la vida

pero ¿qué hay de ella, la cuervo?

permanecerá en los campos por siempre
porque sólo este grito suyo
sostiene a todas esas golondrinas en el aire

¿escuchas cómo llama
a cada una por su nombre?

 

Sirenas

Sirenas de ataque aéreo por todo el país
Se siente como si todos fueran llevados afuera
Para su ejecución
Pero sólo una persona es el blanco
Generalmente, quién está en el límite

Esta vez no eres tú; todo despejado.

 


1 En entrevista con Natalya Korniyenko, mayo 2023. Texto completo disponible en inglés en https://chytomo.com/en/victoria-amelina-no-words-are-needed-after-a-tragedy-all-words-slide-into-a-whirlpool/


Victoria Amelina / Leópolis, exUnión Soviética, 1986 – Dnipró, Ucrania, 2023. Poeta, novelista y autora de literatura infantil y juvenil de origen ucraniano. Su obra le mereció el Premio Literario Joseph Conrad y fue finalista del Premio de Literatura de la Unión Europea. Publicó la novela The Fall Syndrome: About Homo Compatiens (2015), el libro infantil Someone, or Water Heart (2016) y la novela Dom’s Dream Kingdom (2017).


Mercedes Alvarado

/ México, 1984. Autora de Apuntes de algún tiempo (2013), Días de luz larga (2020) y Nombres propios (2023). En 2017 escribió y produjo Y hasta la muerte amar, proyecto de poesía con ilustración y música. Ha producido dos cortometrajes de poesía animada. Parte de su trabajo se ha publicado en México, Portugal y Noruega. Su trabajo poético se ha presentado en espectáculos escénicos en Noruega, Suecia, Indonesia y México.