Resultados

Traducir la rabia

de: Adham Abu-Saif

La traducción supone siempre el problema de tratarse no sólo del idioma sino del contexto: usar los zapatos del otro. Y cómo podía ponerme yo —burgués culto y urbano— en los zapatos de Adham Abu-Safi, un adolescente cuya sangre hervía cada vez que hablaba sobre su patria —una patria imaginaria que está confinada a ser una franja ocupada por un extranjero—. Cómo podía yo tener la misma urgencia de la sangre derramada en las calles de Gaza, del pescado podrido como provisión única —limosna—, ofrecida por el intruso a sus oprimidos. Cómo podía yo, salvada la jornada del idioma, traducir a este joven poeta palestino.

Leer más

Una belleza hablada

de: Jorge Medina Vidal

El conflicto con la forma —constante de la poesía occidental a partir del simbolismo francés y luego retomando con intensidad terminal por las vanguardias estético-históricas del siglo XX— fue abandonado por el uso plural de la forma. Un raro paso el de la negación a la pluralidad, donde se finge la consumación de un deseo total que culmina en un estado de indiferencia. La poesía de [Jorge] Medina Vidal [1925-2008] recoge ese estado de ánimo con una convicción ejemplar.

Leer más

Leí el relato de faunas rojas

de: Claudia Hernández de Valle Arizpe

Con cactus por cítricos / y arena por vid,/ comenzaba el desierto./ Sin la distracción del mar,/ los ojos devoraban/ las flores del saguaro…

Leer más

El estado de la poesía: fuerte y claro

de: Dana Gioia

De acuerdo con la Encuesta sobre la participación pública en las artes, llevada a cabo masivamente cada cinco años por el Fondo Nacional de las Artes, el número de lectores de poesía cayó de un 20% entre la población adulta de 1982 a tan solo 7% en 2012. El desplome de la poesía correspondió con un declive más pronunciado en todas las lecturas literarias y en todos los sectores de la población. Sin embargo, las tendencias de la cultura son rara vez lineales. El grupo más joven de adultos (entre los 18 y los 24 años) leyó más poesía que cualquier otro segmento.

Leer más

Cinco versiones latinas

de: Catulo

Un pecho bien templado entre lo adverso/ aguarda, y en la suerte teme el cambio./ Trae Júpiter inviernos, pero luego / él mismo los destierra:/ aunque el mal se presente, no es eterno./ Lo mismo Apolo, que a veces despierta/ con su lira a las Musas, y otras tensa / la cuerda de su arco…

Leer más

Algunas observaciones del gato de cheshire sobre los mundos que caben en un frasco de pastillas

de: Ángel Ortuño

Conforme el libro avanza, la noción “versos” va dando paso a algo más, por vía de una proliferación que es, al mismo tiempo, una suerte de efecto palimpsesto: incluso la disposición tipográfica de párrafos y líneas continuas nos haría suponer una transición hacia el poema en prosa…

Leer más

Lovesong

de: Tania Carrera

En tu volumen reflejas las luces rojas de los autos que pasan. No cabes. Eres músculo potencial en la noche …

Leer más

Una incierta vidita

de: José Luis Bobadilla

de los potros que pastaron en tu/ sexo/ no me arrepiento de haber sido el/ último/ más sabías más querías más…

Leer más

Ustedes, jóvenes de los tiempos venideros

de: Bertolt Brecht

debo pedirles/ que digan todo lo que no se ha dicho,/ que hagan todo lo que no se ha hecho, y que/ me olviden deprisa, les pido, para que/ mi mal ejemplo no los seduzca…

Leer más

Poema concreto

de: Carlos Maldonado

Poemas-escultura en concreto, 40 x 30 cms. Colaboración de los artistas visuales León Plascencia Ñol y Carlos Maldonado.

Leer más

Maneras de estar juntos: cinco lecciones del premio Aguascalientes (2)

de: José Ramón Ruisánchez Serra

En el origen del verso está la práctica muy física de, al final del surco, en la orilla del campo, dar vuelta al arado. “El punto me lleva de regreso”. El punto que marca el final de la línea, en tanto oración, señala el lugar desde el que tengo que construir el sentido. En una oración sólo entiendo retrospectivamente. Qué dicen esas palabras ahora que han cristalizado. Qué me quisiste decir con esas palabras. Y entonces, desde tus palabras, construirte.

Leer más

Dos poetas griegos

de: Takis Sinopoulos

Son señales me decías, mensajes de un cambio— sin embargo qué buscaban ¿Tantos hombres? gente, multitudes me asustaban aquel día, me tapaban la vista. ¿A dónde mirar? alrededor alambres, el invierno sin corteza esparciendo por doquier encuentros en cada calle, gélidas lloviznas— tú recordabas leña y más leña al fuego, detrás de las piras tantos años perdidos.

Leer más

El recuerdo es una isla

de: Enzia Verduchi

Old Music Island, de Odette Alonso está compuesto de cuatro tiempos o cuatro secciones: “Pórtico”, “El baile”, “Tercer aire” y “Old Music Island”, que da título a la reunión de poemas. Este libro obtuvo el Premio Nacional de Poesía LGBTTTI Zacatecas 2017 y, como resumió su autora en una entrevista, “La intención fue contar una historia por episodios, pero de manera poética.

Leer más

La ansiedad y los líquidos

de: Luis Chaves

No termina la onda expansiva de una mala decisión del 96. Aquella nube de polvo es la de los sabios del día después, vienen con su esgrima, su bandera “te lo dije”.

Leer más

Se dice tamal, no t’mali

de: Román Luján

squeaky clean sácale brillo a tu obediencia scrub scrub arráncate la lengua morenito los inmigrantes tienen brazos no opiniones

Leer más

Así se escucha el viento en Marte

de: Xel-Ha López Méndez

Mi abuela/ cuando joven perdió dos hijos/ o dos hijas,/ mejor dicho,/ que tal vez sea perder a más de dos,/ perder futuro,/ acabar algo,/ morirlo sin querer y para siempre…

Leer más

Maneras de estar juntos: cinco lecciones del premio Aguascalientes

de: José Ramón Ruisánchez Serra

Como dice Derrida en su hermoso Mal de archivo, el olvido es uno de los nombres del recuerdo. Cuando olvidamos, le confiamos algo a otra forma de memoria. Más laberíntica en su dibujo, pero también precisa. Nos devuelve misteriosamente lo olvidado en el momento justo en que, sin saberlo, lo necesitamos. Nos lo devuelve además como si fuera nuevo y al mismo tiempo eterno.

Leer más

Montones de metáforas

de: Ulises Carrión

Ulises Carrión para Malpaís ediciones es una de nuestras raíces fundacionales y significa un punto de partida para elaborar, construir-deconstruir el objeto llamado libro. Tomar el proceso con un sentido más burlesco…

Leer más

Signo de León: Cartas de amor con María Cumani

de: Salvatore Quasimodo

De 1936 a 1959, el poeta siciliano Salvatore Quasimodo (1901-1968) intercambió correspondencia con la bailarina milanesa María Cumani (1908-1995), con quien mantuvo, en sus inicios, una relación clandestina.

Leer más

Recuento de nostalgia de la muerte

de: Víctor Palomo

Christian Peña es un poeta que arma sus libros con la madera de la tradición; es decir, con la palabra de los viejos poetas que nos enseñaron, entre muchas otras cosas, la lotería, el dos de muertos, los trenes de juguetería, la piedra de sol y los paisajes.

Leer más

Ortopedia

de: Jorge Betanzos

Busco una sombra / en la estepa, morfina, / una semilla de fricción / que no detenga mi especie…

Leer más

Tres poetas eslovacos

de: Ivan Štrpka

“Morir es solo no ser visto”, sostiene/ el eterno alcohólico local, guardián del jardín cubierto de maleza./ El tiempo aquí, en lugares lúgubres, carece de tiempo…

Leer más

El género del sonido (2)

de: Anne Carson

Cada sonido que emitimos es un poco una autobiografía, tiene un interior totalmente privado pero su trayectoria es pública. Una parte de adentro es proyectada hacia afuera. Censurar estas proyecciones es una tarea de la cultura patriarcal que (como hemos visto) divide la humanidad en dos especies: aquellos que pueden censurarse a sí mismos y aquellos que no.

Leer más

Breve relación de los hechos: poesía mexicana en el 2018

de: Jorge Esquinca

Quince libros publicados por poetas mexicanos en el transcurso del año pasado, leídos por el redactor de estas líneas. No son los únicos, por supuesto. Sin embargo, el conjunto revela el dinamismo con que se anima la poesía mexicana en nuestros días.

Leer más

Hemos sido todas una, invencibles

de: Elena Anníbali

Las he visto en las alcantarillas. Mi ciudad es una cartografía/ del horror, el campo es una cartografía del horror, las casas,/ las piezas, los puertos, los ríos, las fábricas, las iglesias son/ una cartografía del horror. ¿Nos hemos acostumbrado?…

Leer más

En la quietud de los monstruos

de: Elaine Vilar Madruga

no fui animal en la pandemia/ ni cicatriz del tejido quemado/ tercer eslabón de exposición/ nunca fui la foto de una ciudad que cuelga/ ahorcada en sí misma…

Leer más

El tiempo sabe el precio que se paga

de: W. H. Auden

Auden no era propiamente un lírico, no aislaba momentos de intensidad. Pensaba y hablaba en versos: y sus versos, con su maravillosa y siempre imprevisible regularidad, no eran sino recursos para pensar…

Leer más

Pacheco y López Velarde: la lucha por recobrar lo perdido

de: Álvaro Ruiz Rodilla

“Has caído en manos de la policía judicial literaria”, le dice José Emilio Pacheco al fantasma de López Velarde, a la lumbre de la vida y obra cuyas ascuas debe aprovechar el crítico. “Mira, te presento al comandante Marx, al capitán Freud, al inspector Lukács, al teniente Lacan, al sargento Foucault”, continua la interpelación de JEP, en lo que hoy podríamos reconstruir como uno más de esos inolvidables pasajes de periodismo literario: un “Diálogo de los muertos”, en donde José Emilio y López Velarde pasearan juntos por la colonia Roma del 2018, observando las ruinas del pasado y el esplendor del presente —como la Casa del Poeta—, las reminiscencias de esa otra provincia del poeta jerezano.

Leer más

Ni cordero, ni lobo, ni hombre

de: Alejandro Albarrán Polanco

Ay, pero el hombre no quiere/ ay, pero el hombre no acepta que/ el hombre es/ el invento del hombre es/ el invento/ del hombre…

Leer más

El género del sonido

de: Anne Carson

Cerrar las bocas de las mujeres era el objeto de un complejo acuerdo de legislación y convención en la Grecia preclásica y clásica, del cual los ejemplos mejor documentados son las leyes suntuarias de Solón y el concepto nuclear es la afirmación genérica de Sófocles, “El silencio es el kosmos [buen orden] de las mujeres”.

Leer más

Paradise Lost, o la epopeya (re)made in Mexico

de: Mario Murgia

Cuán sorprendente resulta enterarse de que John Milton, el mayor de los poetas ingleses (sin demérito de Shakespeare, harina de otros genéricos costales) haya gozado de admiración profunda en México durante el siglo XIX. Alguna evidencia de esto puede encontrarse en una carta que, en 1872, el polifacético Ignacio Manuel Altamirano envió a una joven y anónima poetisa.

Leer más

Un orden desgarrado

de: Valeria Villalobos Guízar

El libro de Urbina es un libro maldito; no a la manera de Baudelaire, sino de quien lee un grimorio para afectar o aceptar el destino que le han impuesto los dioses.

Leer más

Use y deseche

de: Alfredo Lozano

Veía el pasto crecer entre los adoquines y me sentía abrumado. Caminaba por las calles y veía los rattus entre mis pies. Los mosquitos me robaban las ganas…

Leer más

El tercer cielo. Tres cantos

de: Ezra Pound

Y entonces descendimos a la nave, Enfilamos la quilla a la rompiente, a la mar divina, y Erguimos el mástil e izamos la vela en la nave prieta, Embarcamos ovejas y nuestros propios cuerpos Agobiados de llanto, y los vientos en popa Nos impulsaban con velas panzudas, De Circe esta nave, la diosa del peinado minucioso.

Leer más

El tenis o la vida

de: Julio Trujillo

Deporte mudo y generalmente blanco, épica individual en que la fuerza física no es nada si no hay fuerza mental, metáfora perfecta de la vida y sus perseverancias, mezcla de ritmo, belleza y potencia, velocísimo y vivo ajedrez, el tenis se presta o debería prestarse como una eficaz herramienta literaria. No obstante, no abunda la bibliografía.

Leer más

Cierta gracia discontinua

de: Yanko González

He hecho muchísimas autopsias y jamás he encontrado un alma/ Más bien fragmentos de ensayos, sonetos flojos, versitos sueltos…

Leer más

El libro de las comunidades

de: Miguel Casado

Dice Llansol: “todo comunica por incomprensión”, y reconozco esta clave en una nota de Apontamentos sobre a Escola da Rua de Namur, texto fragmentario de raíz autobiográfica: “El libro de las comunidades nació de la tentativa de reconducir al habla y a la convivencia de grupo a una niña española aparentemente autista que habían llevado a la escuela donde yo enseñaba”.

Leer más

Redes

de: Michelle Pérez-Lobo

Se rasga un texto/ también las vestiduras /y los músculos.// El agua puede ser turbia/ como las intenciones/ y el pasado…

Leer más

A contraflujo

de: Alejandra Ortiz Medrano

El sueño de toda célula (2018), de Maricela Guerrero (1977), trata del cuidado y del cobijo, de hacer comunidad; de, como dice la autora en una de sus líneas, “hablar en la lengua del imperio para desmantelarla”. La lengua del imperio es, entre otras, la lengua de la ciencia, que desde su génesis y hasta el día de hoy ha sido gestionada principalmente por hombres.

Leer más

Otro día

de: Verónica Gerber Bicecci

En 1919 José Juan Tablada publicó Un día… (poemas sintéticos), una alabanza a la naturaleza compuesta de haikus y estampas circulares diseñadas por él mismo. Decidí reescribir sus poemas para imaginar un día distinto, casi un siglo después, en el que más que una oda, lo urgente es reflexionar sobre la inminencia de una catástrofe ecológica.

Leer más