Contra el olvido: dos lecturas de Coral Bracho

Desde su primer libro hasta el más reciente, Coral Bracho (México, 1951) se reveló como una de las voces más singulares e inconfundibles de la poesía mexicana, una condición que después se hizo extensiva al gran dominio iberoamericano. Su excepcionalidad reside en la rareza de un mundo poético animado por una aproximación siempre oblicua a los prodigios y las incógnitas de la experiencia vital.

Leer más

David Huerta, entre la poesía y la prosa

Muchos de los motivos folklóricos del vampiro están presentes en Alien, pero también algunas de sus escenas más propiamente literarias. Una de ellas, episódica en la novela de Bram Stoker, es en cambio central en la película de Ridley Scott: la aparición del monstruo en una nave de la que no es posible huir. El barco en que Drácula llega a Londres, como la nave de Alien y el laberinto del Minotauro, es una prisión de la que nadie sale vivo, es cierto, pero en Inglaterra y en Creta queda siempre gente de sobra para que el monstruo se cebe hasta el hartazgo.

Leer más

La belleza y la pandemia

En La muerte en Venecia, la breve gran obra de Thomas Mann, confluye el éxtasis ante la belleza y la devastación de la epidemia del cólera en una espiral que arrastra la voluntad del ser, el deseo y la perfección, una metáfora de la fragilidad del cuerpo y del alma. Todo ello reflejo de las máscaras sociales, éticas y morales del fin de siècle, el desgarramiento de la cultura europea del XIX.

Leer más

Cae la noche

Cae la noche desde la boca izquierda de un demonio.
Cae la noche con un acompañamiento de dragones minúsculos
y catoblepas radiantes. Cae la noche con una lentitud de discóbolo,
con una pausa roja y luego una pausa azul de ninfa coronada.

Leer más

Las voces a ellas debidas (2)

Siempre me ha intrigado el exilio de los poetas venezolanos, ese costo del habla en cuya promesa vivían, mientras que en el extranjero no acababan de afincar porque el país originario se les acrecentaba. […] María Auxiliadora Álvarez, en cambio, vive rodeada del inglés, lo que le permite la gran libertad de pulir el canto como cifra de una edad del habla dorada, cuando todos los poetas creían en la palabra justa y en la justicia poética.

Leer más

Albercas

Mi madre y mi hermana están a mi lado. Mi madre llora. Abuela conduce y su copiloto es mi padre. No puedo verle el rostro, pero de alguna manera ya lo conozco, sé cómo es. Mira hacia adelante sin ver nada. Una de las mangas de su camisa blanca parece percudida, vieja, como un girón de tela sobre un cuerpo náufrago.

Leer más

Mis errores originales

Había un camino
Por el que anduve hasta encontrarlo
Me dijo
No copies palabras
Imita su comportamiento
Y todo lo posible
Estará aquí contigo

Leer más

Un cuerpo que ha pasado

El chocolate viene en vasos de aluminio de colores,/ son naves espaciales de mi infancia/ que de pronto me invaden./ Las veo muy de cerca y soy pequeña/ como nunca pensé volver a serlo…

Leer más