No.050_La vida por delante
…………………………………………………………… La vida por delante Antología de jóvenes poetas andaluces Ana Isabel Alvea Sánchez y Jorge Díaz Martínez Ediciones En huida. ……………………………………………………………
Leer másNo.050_Música y poesía
Richard Thompson, un maestro de la desesperanza Por Jorge Fondebrider Bleak en inglés significa “desolado”, “inhóspito”, “sombrío”, “lúgubre” y “lóbrego”, entre muchos otros adjetivos que apuntan a la descripción de las muchas formas que asumen la tristeza y la desesperanza. Esa misma palabra es la más usada por la crítica para describir las canciones de Richard Thompson (Notting Hill, Londres, 1949), uno de los más grandes compositores y guitarristas que el rock británico ha producido. Y tan es así que a los muchos reconocimientos recibidos –por caso, la Orden de Caballero del Imperio Británico que le otorgara la reina Elizabeth II en 2011 por “sus servicios a la música”– se sumó recientemente el doctorado honoris causa que le concedió la Universidad de Aberdeen, en Escocia.
Leer másNo.050_Parachoques 9 – Junio-julio 2012
Parachoques El poema como circulación. De Thomas Tranströmer a la poesía sueca (Primera entrega) Pedro Serrano I DE TOMAS TRANSTRÖMER A LA POESÍA SUECA Las vías y circuitos de la poesía no siguen nunca una dirección única. Están hechas de atajos, vasos comunicantes, islas a deriva, diablitos colgados para robar la luz, embotellamientos fulgurantes y atascos infinitos, pozos y posos en donde es difícil distinguir una cosa de la otra, cimas y simas desde las que confundimos glorias con inframundos y en las que escarbamos cienos y cielos. Pero a veces todas estás confusas líneas, parecidas a un cablerío enredado de timbres indistintos o a una encrucijada tan inextricable y espinosa como un huizachal apuntan, pareciera que por azar, sus baterías al unísono hacia un mismo foco. Entonces una parte del terreno en la que antes apenas habíamos fijado los ojos se ilumina, y aparece ese locus, irregular y necesario, que viene a juntar los vientos de tantas corrientes aparentemente amorfas. La poesía está y radica y palpita en un tejido continuo y tornasolado de lenguas y de siglos, pero de ella conocemos casi siempre sólo esas lagunas incomunicadas, como cenotes que hubieran estado ahí desde siempre, que nos pertenecieran siempre y de los que siempre hubiéramos abrevado, sin despertar en nosotros la curiosidad por saber más de sus recorridos y de sus afluentes, ahítos ante su repentina aparición. Sólo con un renovado esfuerzo aceptamos que esa poesía de otros países y otras lenguas ha seguido un camino tortuoso para llegar a la nuestra, y que el poema que leemos en español se inventó en realidad en latín o en árabe. Algo de esto podemos vislumbrar casi en cualquier poema, y corroborar en él como si fuera un espejo mágico, las mareas traídas por Robert Curtius y su Literatura europea y edad media latina, por dar un ejemplo. Y si hemos tenido el privilegio o hemos hecho el esfuerzo de conocer una segunda lengua, en el caso de que el poema original ante el que estamos fuera por ejemplo escrito en sueco, y tengamos ante nosotros dos versiones en idiomas distintos del mismo poema, al pasar de una a otra lo más probable es que no percibamos el cambio, como si lo leyéramos de nuevo, como si ese pálpito en realidad tan distinto fuera indistinguible, y eso además, recordemos, sin siquiera conocer un original que nos es substancial y a la vez rotundamente ajeno. Esto es lo que me ha pasado a mí con la lectura de un poema de Tomas Tranströmer leído en español y en inglés, como si al entrar en su blancura se vislumbrara un espectáculo inmenso antes desconocido, y en esa gruta incipientemente vista se abrieran ante mí muchas venas nuevas.
Leer másNo.050_Muere en Plata albina: Lorenzo García Vega (1926-2012)
No. 50 / Junio-Julio 2012 Muerte en Playa albina: Lorenzo García Vega (1926-2012) Por José María Espinasa La muerte de Lorenzo García Vega, a principios de junio, es uno de los varios puntos finales que la avent …
Leer másNo.051_Parachoques 10 – Agosto 2012
Parachoques El poema como circulación (Segunda entrega) Pedro Serrano El descubrimiento de un poeta de otra lengua puede servirnos, si tenemos curiosidad, de guía o acicate para saber más sobre la poesía en esa lengua o ese país. Pero para eso hay que vencer primero los prejuicios que disparan la resistencia ante un poema en traducción. Si los disolvemos y somos capaces de entrar en su lectura con la misma atención o desenfado que ponemos en uno escrito en nuestra lengua, vamos a descubrir vastos territorios que no por insospechados nos son ajenos. La casualidad y el incentivo del Nóbel han ayudado a que esa estrella solitaria se empiece a convertir en una constelación, y la vertiente de ese río al español comienza a traernos más agua. Casi al mismo tiempo que en todas las noticias del mundo aparecía el nombre del ganador del Premio Nóbel, otra editorial española, Libros del Aire, sacaba a la venta una primera muestra de un poeta sueco nacido casi treinta años después que Tranströmer. Por supuesto que entre una fecha y otra mucho río ha corrido, y mucha poesía ha aparecido en Suecia, de la cual apenas tenemos uno que otro atisbo, pero ese es otro cantar. Una ciudad sin muros es el primer libro que aparece en español de Magnus William-Olsson, y leerlo nos da un primer atisbo de un territorio poético casi ignorado.
Leer másNo.050_Cartas de cumpleaños
…………………………………………………………… Cartas de cumpleaños / Birthday Letters Ted Hughes Traducción de Luis Antonio de Villena Lumen, Barcelona, 1999. Por Argel Corpus ……………………………………………………………
Leer másNo.050_El disco de Newton
…………………………………………………………… El disco de Newton. Diez ensayos sobre el color Cristina Rivera Garza, Dirección de Literatura UNAM / Bonobos, México, 2011. Por Eva Castañeda Barrera ……………………………………………………………
Leer másNo.050_Caligrafías indecibles
…………………………………………………………… Öeldamatu käekiri / Caligrafías indecibles Marian Raméntol Traducción al estonio de Jüri Talvet, Carmina in minma re, Barcelona, 2012. Por Andreu Navarra Ordoño ……………………………………………………………
Leer másNo.050_Partidas
…………………………………………………………… Partidas Francisco Segovia Ediciones Sin Nombre, México, 2011. Por Oswaldo Truxillo ……………………………………………………………
Leer másNo.050_Voz y palabra
…………………………………………………………… Voz y palabra: historia transversal de la poesía uruguaya 1950-1973 Luis Bravo Estuario, Montevideo, 2012. Por Ramiro Sanchiz Por Gabriela Sosa ……………………………………………………………
Leer másNo.049_Hojarasca y naipes
Montar mulas A propósito de una traducción de Pedro Páramo al francés Hojarasca y naipes Por Jorge Aguilar Mora Por razones amorosas, en estos días he estado leyendo Pedro Páramo en voz alta. Para explicar el placer y la singularidad de la experiencia de la lectura en voz alta −a un oyente íntimo, no a un auditorio masivo- necesitaría que Pedro Serrano, el director de este periódico, me concediera varios números de paciencia. Antes del libro de Rulfo, hice, en las mismas circunstancias, la lectura de Cien años de soledad. ¿Qué mecanismo del pensamiento y de la sensibilidad comienza a trabajar en este método de lectura, que me hace descubrir en los textos matices, secretos, líneas infinitas de perspectiva, que nunca había visto en mis numerosas lecturas silenciosas de esas novelas? No lo sé. Necesitaría, dije, mucho tiempo y espacio −que por ahora no tengo– para desmadejar estas experiencias.
Leer másNo.049_Resonancia Resonance
…………………………………………………………… Resonancia Resonance Poesía en dos lenguas Pura López Colomé / Alastair Reed Compiladores, traducciones y voces Fondo de Cultura Económica (Entre voces) México, 2011 Por Héctor Iván González ……………………………………………………………
Leer másNo.049_Estuario
…………………………………………………………… Estuario Tomás Segovia Pre-Textos, Valencia, 2011 ……………………………………………………………
Leer másNo.049_A la letra 1
No. 49 / Mayo 2012 A la letra Las bellas infieles Juan Carlos Calvillo La traducción literaria, me parece, es preeminentemente una tarea ética que refleja y duplica la labor de la literatura misma, que es ampliar nuestras simpatías, educar el corazón y …
Leer másNo.049_Estuario
…………………………………………………………… Estuario Tomás Segovia Pre-Textos, Valencia, 2011 ……………………………………………………………
Leer másNo.049_El amor inconcluso
…………………………………………………………… El amor inconcluso Félix Suárez Homérica Editores/ Mantis Editores/ Casa del Poeta, A.C. Guadalajara, México, 2011 ……………………………………………………………
Leer másNo.049_Parachoques 8 – Mayo 2012
Parachoques Lectura de los afectos Pedro Serrano En el siglo XX hay dos periodos en los que la cercanía de las distintas disciplinas produjo una explosión de actividades y resultados. Uno es el llamado “Renacimiento Mexicano”, en donde el dibujante Covarrubias fundaba la danza contemporánea y el músico Chávez proponía estructuras que el poeta Gorostiza interpretaba y el pintor Rivera, a su manera, plasmaba. Podían estar enfrentados, e incluso meterse el pie, sustituir parejas o escribir décimas adversas, pero todos tomaban en cuenta lo que se estaba haciendo al otro lado de la calle. Una cosa equivalente sucedió a partir de finales de los años cincuenta, cuando artistas plásticos y escritores, críticos y músicos convivían en los espacios culturales de la ciudad de México, y que logró su aglutinamiento en la Casa del Lago. Esta cercanía se fue desdibujando o perdiendo, no sólo por el crecimiento de la ciudad, sino también, y me atrevería a decir que principalmente, por la consolidación de los prejuicios disciplinarios. Disciplinarios en ambos sentidos de la disciplina. Y todos a obedecer.
Leer másNo.049_Fiesta del libro y la rosa 2012
A cuatro años de un mar primero (hecho de flores) Fiesta del libro y la rosa 2012 Según distintos calendarios, tanto Cervantes como Shakespeare y “El Inca” Garcilaso de la Vega se fueron de este mundo un 23 de abril. Entre todos los avíos que dejaron hay un pretexto para el festejo. Este año se celebró la cuarta edición de la Fiesta del libro y la rosa, cuya sede ya no sólo estuvo el Centro Cultural Universitario de CU, sino que se extendió hasta el Museo Universitario del Chopo, el Centro Cultural Universitario Tlatelolco, la Casa del Lago, el Palacio de Minería, la FES Acatlán y la FES Cuautitlán. Fue una fiesta guarnecida de rosas. Una puesta en escena cuyo actor principal fue el libro. Firmas de autores, subastas, conferencias, danza, música, teatro, entrevistas, lecturas de poesía, liberación de flores, liberación de libros, liberación de letras: un homenaje al lector.
Leer másNo.049_Haz caso a tu corazón
Haz caso a tu corazón Cuando el corazón habla, la imaginación escucha El corazón es el órgano que impulsa la sangre para la existencia de la vida de los vertebrados y de algunos invertebrados; también es el estímulo de las sensaciones, y, recientemente, se ha descubierto en estudios científicos que posee un cúmulo de terminales nerviosas, las cuales le permiten tomar decisiones de manera independiente del cerebro. “El corazón vive el aquí y el ahora, no tiene memoria; a diferencia del cerebro, que resguarda y almacena los recuerdos. Es necesario volver, regresar al aquí y al ahora, por medio de la expresión”, nos recuerda el pintor y poeta Armando Brito.
Leer másNo.049_Clásicos – Los Beats: un punto de inflexión en la tradición literaria norteamericana
Los Beats: un punto de inflexión en la tradición literaria norteamericana Por Esteban Moore H. El año es 1944, Lucien Carr, Jack Kerouac y Allen Ginsberg pasaban largas horas en los cafés y en las cervecerías de la ciudad de Nueva York teorizando acerca de la ‘Nueva Visión’ (New Vision), cuyos tres conceptos fundamentales eran para ellos: “la desnudez de la auto expresión es la semilla de la creatividad; la conciencia del artista se expande en el desorden de los sentidos; el arte elude la moralidad convencional.” En ese momento estaban persiguiendo fantasmas, no lograban recrear sus ideas en la página en blanco. Tengamos en cuenta que para la aparición de textos fundamentales de la literatura norteamericana contemporánea como Aullido de Ginsberg, En el camino de Kerouac, Un parque de diversiones de la mente de Ferlinghetti, Riprap de Snyder y La señora vestal de la calle Brattle de Corso, aún habría de transcurrir más de una década.
Leer másNo.050_Encuentro de poetas universitarios. Homenaje a Gonzalo Rojas
Encuentro de Poetas Universitarios Homenaje a Gonzalo Rojas El 7 y 8 de mayo, el Salón de Actos de la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM, volvió a ser un espacio tomado por la poesía, pues se llevó a cabo el Encuentro de Poetas Universitarios que en su segunda edición rindió homenaje al poeta chileno Gonzalo Rojas (1917-2011). El encuentro inició con la conferencia magistral Estudiar letras sirve para escribir palabras del dr. Eduardo Casar, quien muy entusiasta habló de la importancia de la práctica constante de la lectura para el oficio de escribir. Al respecto señaló: “escribir es algo que se aprende en gerundio: escribiendo”. También leyó algunos poemas: “…y ya escrito el poema,/ ya bien pasado en limpio,/ cuando ya eliminamos/ borraduras y atajos,/ detenerse”. Casar Agregó que la obra del poeta chileno homenajeado representa una cima teológica en las letras hispánicas.
Leer másNo.052_La dïéresis editorial artesanal
La Ratona Cartonera En el fondo de su guarida, La Ratona construye moradas para las historias que otras mentes inventan con la imaginación. Gesto sencillo, que consiste en asomarse al mundo ofreciendo otros mundos. Hacendosa en su tarea editorial, convida lo que va encontrando en sus caminos subterráneos. Arropada por el cartón y en su necedad de no convertirse en una ratona de biblioteca: busca en la intemperie asombros de la creación.
Leer másNo.049_Mística y poesía – “Lo posible abierto a lo posible”
“Lo posible abierto a lo posible” Mística y poesía Por María Auxiliadora Álvarez Al igual que la propuesta medular de Vallejo subvertora del estecicismo, en el conglomerado poético de José Ángel Valente la suspensión del lenguaje constituye la destrucción ex-profeso de su sentido instrumental a favor del desarrollo de su sentido experiencial en una reverberacia interna (subyacente al léxico) que lo aproxima al trasunto inefable: “El lenguaje místico no está hecho sólo de palabras, ‘sino del movimiento que las anima’, y que viene establecido por dos ritmos: el ritmo de vuelta, de lucha directa en el tejido verbal mismo con el drama vivido, y el de disociación, el que se coloca fuera de la directa exégesis de las imágenes y símbolos creados” (Valente y Lara Garrido, Hermenéutica).
Leer másNo.049_Estuario
…………………………………………………………… Estuario Tomás Segovia Pre-Textos, Valencia, 2011. Por Eduardo Moga ……………………………………………………………
Leer másNo.049_Elogio de lo negro. La poesía de Esther Seligson
No. 49 / Mayo 2012 Elogio de lo negro La poesía de Esther Seligson Por José María Espinasa Cuando el gran historiador francés Fernand Braudel propuso una óptica para la historia que incluyera …
Leer másNo.049_Elogio de lo negro. La poesía de Esther Seligson
No. 49 / Mayo 2012 Elogio de lo negro La poesía de Esther Seligson Por José María Espinasa Cuando el gran historiador francés Fernand Braudel propuso una óptica para la historia que incluyera una per …
Leer másNo.050_Mística y poesía – Ceniza y luz
Ceniza y luz Mística y poesía Por María Auxiliadora Álvarez José Ángel Valente estuvo muy interesado en todas las tradiciones místicas occidentales y orientales, pero del ámbito de la tradición cristiana, que le correspondió por cultura, quedaron resonando en su poética ecos de Job (al igual que en César Vallejo, coincidencialmente) y de San Juan de la Cruz. Los siguientes versos de Valente: “Me quedo solo/ jadeante y desnudo/ sospechando en el fondo que era él quien pasaba/ y que no tuve fe” (La memoria y los signos), rememoran otros muy similares de Job: “Si pasa junto a mí, yo no lo veo/ si me pasa a rozar, no me doy cuenta (9, 11). Entre otras intertextualidades sanjuanistas insertas en la memoria (in)material de José Ángel Valente, se encuentra un texto en Interior con figuras que empalma en sentido y en léxico con las canciones 35 y 39 del Cántico espiritual de San Juan de la Cruz.
Leer másNo.050_Atanor. Notas sobre poesía
Creación, invocación (Entrega 1) Atanor. Notas sobre poesía Por Francisco Segovia A su horno (a su atanor) metían los alquimistas su materia. Los elementos y compuestos que entraban en él comenzaban a separarse o a mezclarse, a fundirse, evaporarse, sublimarse… Todo ahí dentro estaba en vías de transformación; es decir, estaba en tránsito, estaba en trance. ¿Saldría oro del horno? ¿Mera ganga? A los fragmentos que siguen les pasa algo parecido: si no son mera materia en bruto es porque están a medio cocinar, a medio hacerse o deshacerse. Todos se refieren de algún modo a la poesía o al quehacer poético. Los he entresacado de mi cuaderno de notas —que son en su mayoría notas de lectura— y los he retocado un poco para publicarlos aquí.
Leer másNo.050_Muere en Plata albina: Lorenzo García Vega (1926-2012)
No. 50 / Junio-Julio 2012 Muerte en Playa albina: Lorenzo García Vega (1926-2012) Por José María Espinasa La muerte de Lorenzo García Vega, a principios de junio, es uno de los varios puntos finales que l …
Leer másNo.051_Elogio de lo negro. La poesía de Esther Seligson
No. 51 /Julio 2012 La poesía de José Manuel Cardona La condición humana, el exilio, el amor y la muerte, la libertad, su patria Ibiza y la diáspora, estos son los temas dominantes de su último libro, El B …
Leer másNo.052_Washington Benavides – Homenaje
No. 52 /Septiembre 2012 Washington Benavides Homenaje Periódico de poesía rinde homenaje al poeta uruguayo Washington Benavides (Tacuarembó, 1930), autor que merece ser más leído en México. Su infl …
Leer másNo.049_Ilob
…………………………………………………………… Ilob Paula Soruco Black & Vermelho / Perro pila, BsAs / Jujui, 2011. Por Elba Serafini ……………………………………………………………
Leer másNo.049_Ilob
…………………………………………………………… Ilob Paula Soruco Black & Vermelho / Perro pila BsAs / Jujui, 2011 ……………………………………………………………
Leer másNo.049_Los dioses descuidados
…………………………………………………………… Los dioses descuidados Mauricio López Noriega Tiempo Extra Editores/Ediciones Sin Nombre México, 2011 ……………………………………………………………
Leer másNo.050_Poéticas visuales – Poesía sonora
Poesía sonora: el sonido como sentido poético Poéticas visuales Por María Andrea Giovine ¿Por qué será que, de repente, en los primeros años del siglo XX, cuando enamorados de la noción de futuro, cuando todo era novedad, progreso y vanguardia, la poesía dio un giro y comenzó a convertirse en algo distinto a lo que siempre había sido? Tzara y sus amigos, sentados en un café, sacan palabras de un sombrero e inauguran la poesía aleatoria, una poesía espontánea y colaborativa, a años luz de los procesos creativos de la poesía tradicional. Marinetti y su grupo crean las palabras en libertad y revolucionan la noción de tipografía como recurso literario. Breton y su grupo exploran la escritura automática y conexiones temáticas inusitadas que cambian la idea de lo que significa la construcción del sentido poético. La escritura y la lectura de poesía dejan de ser actos solemnes, en los cuales hay que seguir ciertos pasos inamovibles. Los artistas cuestionan de manera radical lo que es un poema.
Leer másNo.052_El pequeño mecanismo de los acontecimientos
…………………………………………………………… El pequeño mecanismo de los acontecimientos Fabián Casas Almadía México, 2012 Por Adán Ramírez Serret ……………………………………………………………
Leer más- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
- 152
- 153
- 154
- 155
- 156
- 157
- 158
- 159
- 160
- 161
- 162
- 163
- 164
- 165
- 166