Ciudad de México, 1971. Es profesor en la Universidad de Houston. Editor de la sección de poesía mexicana del Handbook of Latin American Studies desde 2014. Junto con Ignacio Sánchez Prado y Anna M. Nogar editó A History of Mexican Literature (Cambridge University Press, 2016). Su libro La reconciliación será publicado próximamente por la UNAM.
José Ramón Ruisánchez Serra EN
PERIÓDICO DE POESÍA
Ramón López Velarde: algunos poemas en traducción
Durante algún tiempo me tentó la idea de que el libro de Legault se tradujera. Pero me pareció al final que no es suficientemente amplio ni hondo nuestro conocimiento de Dickinson para que la empresa tuviera sentido. En cambio, como un homenaje a él, y de forma natural a Ramón López Velarde, ofrezco estas “traducciones” de algunos de sus poemas, que son parte del proyecto más amplio de “traducir” El león y la virgen: la selección original y aún muy valiosa que hizo Xavier Villaurrutia de sus poemas.
Leer másContra el olvido: dos lecturas de Coral Bracho
Desde su primer libro hasta el más reciente, Coral Bracho (México, 1951) se reveló como una de las voces más singulares e inconfundibles de la poesía mexicana, una condición que después se hizo extensiva al gran dominio iberoamericano. Su excepcionalidad reside en la rareza de un mundo poético animado por una aproximación siempre oblicua a los prodigios y las incógnitas de la experiencia vital.
Leer másManeras de estar juntos: cinco lecciones del premio Aguascalientes (2)
En el origen del verso está la práctica muy física de, al final del surco, en la orilla del campo, dar vuelta al arado. “El punto me lleva de regreso”. El punto que marca el final de la línea, en tanto oración, señala el lugar desde el que tengo que construir el sentido. En una oración sólo entiendo retrospectivamente. Qué dicen esas palabras ahora que han cristalizado. Qué me quisiste decir con esas palabras. Y entonces, desde tus palabras, construirte.
Leer másManeras de estar juntos: cinco lecciones del premio Aguascalientes
Como dice Derrida en su hermoso Mal de archivo, el olvido es uno de los nombres del recuerdo. Cuando olvidamos, le confiamos algo a otra forma de memoria. Más laberíntica en su dibujo, pero también precisa. Nos devuelve misteriosamente lo olvidado en el momento justo en que, sin saberlo, lo necesitamos. Nos lo devuelve además como si fuera nuevo y al mismo tiempo eterno.
Leer más