No.085_Si fueras un azulejoNo.089_Cartapacios – MiłoszNo.085_Washington BenavidesNo.085_US Latino Poets – Eugenia ToledoNo.085_Proyecto LiteralNo.085_Poetas chinos – Liu Chang

noviembre 2015

Audiovisual

No.085_Si fueras un azulejo

Ensayos

No.089_Cartapacios – Miłosz

No.085_Tienda de fieltro – El huésped del monte Lu

No.085_Música y poesía – June Tabor

No.085_Francisco Torres Córdova – Notas sobre la traducción de la poesía

No.085_El jardín marino – Ad Reinhardt / Robert Lax

Inéditos

No.085_Washington Benavides

No.085_Soleida Ríos

No.085_Odette Alonso

No.085_Marina Serrano

No.085_José Manuel Pintado

No.085_Beatriz Saavedra Gastélum

Miscélanea

No.085_US Latino Poets – Eugenia Toledo

No.085_Poesía y política – La poesía como servicio

No.085_Especiales – Los números de Periódico de Poesía

No.085_Especiales – Dolores Castro (Poemas)

No.085_Especiales – Dolores Castro

No.084_Especiales – De Campos – Bandeira

Poesía

No.088_Lenguas originarias – Leonel Lienlaf

No.085_Lenguas originarias – Florentino Solano

Reseñas

No.085_Proyecto Literal

No.085_Poto y Cabengo

No.085_Poto y Cabengo

No.085_La muerta tibieza de los bosques

No.085_La muerta tibieza de los bosques

No.085_Existir es alejarse

No.085_Existir es alejarse

No.085_Cabuyero Práctico

No.085_Bailando a oscuras

No.085_Bailando a oscuras

No.085_Ángeles Insurrectos

No.085_Ángeles Insurrectos

No.084_Enter Magazine y Ruta Alterna: El vicio de leer

Traducciones

No.085_Poetas chinos – Liu Chang

No.085_Poetas chinos – Cui Xinyu

No.085_Poetas chinos – Alvin Pang

No.085_Poetas Alemanes – Odile Kennel

No.085_Poetas Alemanes – Julia Engelmann

No.084_Galeses 84 – Llyr Gwyn Lewis

No.084_Galeses 84 – Guto Dafydd