Resultados

No.067_Tienda de fieltro – No mueras sin laberinto

de:

No mueras sin laberinto Tienda de fieltro Por Miguel Casado       “A veces estoy tan solo, en una Playa Albina donde vivo, que casi es como si, en alguna ocasión, perdiera el sentido de la realidad. Me acuesto, inevitablemente tengo que acostarme, después de regresar del supermercado donde trabajo”: en estas primeras palabras de El oficio de perder se decanta la vida entera de Lorenzo García Vega (Jagüey Grande, Cuba, 1926 – Miami, 2012) y se esconden también las preguntas que dejó sobre el sentido de la literatura y del arte. Sus últimas décadas transcurrieron en Miami, que él llamaba Playa Albina, combinando la escritura con el trabajo como bag boy, casi hasta sus 80 años, en un supermercado Publix.

Leer más

No.067_El jardín marino – André Breton

de:

  André Breton – Joan Miró El jardín marino Por Enrique Juncosa Pocos pintores como Joan Miró (1893-1983) han tenido una relación tan intensa con la poesía y los poetas. En Barcelona, y desde 1917, había estado en contacto con los poetas locales y con el Dadaísmo, a través de Francis Picabia, quien editaba en la ciudad su revista 391. Después, al mudarse a París al comenzar la década de los veinte, Miró conoció enseguida a Max Jacob, Tristan Tzara y Pierre Reverdy. Y poco más tarde, en el estudio de su vecino André Masson, en la Rue Blomet, trató también a los impulsores de la revista Littérature, Aragon, Breton, Soupault y Éluard, quienes en 1924 iban a crear el Surrealismo. André Breton (1896-1966), el líder de aquel movimiento, escribió evocando aquellos años, y hablando de pintura, que el modelo que utilizaba el mundo exterior como inspiración ya no era útil, y que iba a sucederle otro que utilizaría el mundo interior. Breton había trabajado en hospitales psiquiátricos y estudiado la obra de Sigmund Freud.

Leer más

No.067_Poesía en Voz Alta.14

de:

Poesía en Voz Alta.14    

Leer más

No.067_US Latino Poets – Juliana Aragón

de:

US Latino Poets en español Por Xanath Caraza Copatrocinado por el Smithsonian Latino Virtual Museum   Juliana Aragón Fatula es una poeta que no se queja con su poesía sino que habla con la verdad, aún si esa verdad ha sido celosamente guardada por muchos años. Su poesía es una poesía confesional, dura en ocasiones, que refleja tanto un contexto social marginal como la diversidad racial de la poeta.  Aragón Fatula además de ser latina es parte indígena y comparte en su poesía esa experiencia, la de haber vivido en una reservación indígena en los Estados Unidos.

Leer más

No.067_Poemas de terror y de misterio

de:

…………………………………………………………. Poemas de terror y de misterio Luis Felipe Fabre Almadía, México, 2013. Por Alfonso Domínguez ……………………………………………………………

Leer más

No.067_Poemas de terror y de misterio

de:

…………………………………………………………. Poemas de terror y de misterio Luis Felipe Fabre Almadía México, 2013   ……………………………………………………………

Leer más

No.069_El tentetieso

de:

…………………………………………………………. El tentetieso Joan Brossa (trad. de Carlos Vitale) Sigueleyendo (edición digital) Barcelona, 2012    ……………………………………………………………

Leer más

No.073_Poesía en Voz Alta.2014 – El Sonido que Delira

de:

Poesía en Voz Alta.2014 El Sonido que Delira  

Leer más

No.067_Sueño del ojo y del espejo

de:

…………………………………………………………. Sueño del ojo y del espejo Saúl Yurkievich FCE. México, 2013. Por Abel Vázquez Barrera ……………………………………………………………

Leer más

No.067_Sueño del ojo y del espejo

de:

…………………………………………………………. Sueño del ojo y del espejo Saúl Yurkievich FCE México, 2013   ……………………………………………………………

Leer más

No.067_Entre heces y orina

de:

…………………………………………………………. Entre heces y orina Saúl Ordoñez Colección “Arca de diablos” Diablura ediciones México, 2013 Por Leonarda Rivera ……………………………………………………………

Leer más

No.067_Lenguas originarias

de:

Lenguas originarias Por Kalu Tatyisavi   La lengua Quechua, Quichua o Ketchua según la variante o como deseen escribirla, es la lengua originaria más numerosa de América Latina, hablada en más de media docena de países: Ecuador, Perú, Bolivia, Argentina, Chile y Colombia, y con una cantidad de hablantes cercana a los seis millones. Esto lo ubica con un enorme caudal de poetas, uno de ellos es Carlos Huamán, cuyo trabajo fue comentado en Periódico de Poesía núm. 57. Ahora abordaremos algunos poemas de Wiñay Mallki “Raíz que permanece por siempre” cuyo nombre oficial es Fredy Chikangana y quien se presenta así: “Poeta indígena de la Nación Yanakuna Mitmak del Sur-Oriente del Cauca, Colombia.”

Leer más

No.067_Atanor – Westphalen y el silencio

de:

Westphalen y el silencio Atanor. Notas sobre poesía Por Francisco Segovia   Westphalen y el silencio (México, 16/06/2012)~ En el último ciclo de lecturas poéticas organizado por el Museo Casa de León Trotsky, dedicado a Poesía y violencia, dos poetas (José María Espinasa y David Huerta) expresaron, en sesiones distintas, una misma idea:  la de que la poesía le hace violencia a la lengua. Yo no opino igual, aunque veo la idea repetida aquí y allá. Por ejemplo, en aquel famoso “¡chillen, putas!” que la rabia de Octavio Paz dirigía a las palabras. Creo que el final de un párrafo de Westphalen sobre Vallejo da un indicio de lo que esta violencia podría significar para mí: “estas expresiones —dice Westphalen— [son] el modo que usa Vallejo para hacer palpable una violencia desesperada que no alcanza su objeto”. Publicaciones anteriores de esta columna

Leer más

No.067_Fugitiva ciudad

de:

…………………………………………………………. Fugitiva ciudad Manuel Rico Hiperión Madrid, 2012.   ………………………………………………………….

Leer más

No.067_Presentación de las Obras reunidas de Severino Salazar

de:

Presentación de las Obras reunidas de Severino Salazar ¿Te acuerdas, Severino, una vez estuvimos juntos en la Feria de Guadalajara, con Micky Quemain y demás amigos? ¡Y tantas veces que estuvimos en Minería pero sobre todo en la Eme Ponce! Esa vida se pasó, no tan callando sino con batir de alas; el relámpago de los loros de mi sol huasteco. Y sentir, a cada presentación de libro tuyo y con cada caballito tequilero, que nuestra profesión es una fiesta…

Leer más

No.067_Vibradores a 500 metros

de:

…………………………………………………………. Vibradores a 500 metros Eduardo Casar Parentalia Ediciones, México, 2013. Por Diego Espíritu Chávez ……………………………………………………………

Leer más

No.067_Cinosargos

de:

…………………………………………………………. Cinosargos Silvia Zambrano VersodestierrO, México, 2012. Por José Manuel Ruiz Regil ……………………………………………………………

Leer más

No.067_Enclave. Poéticas Sonoras 2014

de:

Enclave. Poéticas Sonoras 2014 ENCLAVE. Espacio de hibridación y encuentro donde lo literario expande sus posibilidades a través de distintos lenguajes contemporáneos. Festival que reúne anualmente a poetas y críticos de distintas latitudes para compartir su trabajo y, así, expandir colectivamente nuestros modos de entender y explorar lo poético.

Leer más

No.067_Casa de muñecas

de:

…………………………………………………………. Casa de muñecas Gilberto Lastra Guerrero Mantis editores /ICED, Colección Terredades México, 2012. Por Ismael Lares ……………………………………………………………

Leer más

No.068_Entre la noche y el día

de:

Entre la noche y el día El 26 y 27 febrero del 2014, en la Facultad de Filosofía y Letras y el Centro de Enseñanza para Extranjeros de la UNAM, se llevó a cabo un homenaje al centenario del nacimiento de Octavio Paz, llamado Entre la noche y el día: un tributo a Paz, en donde investigadores de distintas áreas se reunieron para dialogar sobre la vida, la obra y los alcances que el mexicano tuvo a nivel nacional y mundial.

Leer más

No.069_Libro de artistas mexicanos

de:

Libro de artistas mexicanos en las 10 Bienales Internacionales de Poesía Visual-Experimental Ciudad de México, la presentación del libro-colección Poesía visual mexicana: la palabra transfigurada. Esto se dice muy fácil, pero representa un hito inusitado que a través de ese libro hayan tenido entrada en el mausoleo más conspicuo del arte oficial mexicano las Bienales Internacionales de Poesía Visual-Experimental.

Leer más

No.067_Poder con poder se escribe – Josu Landa

de:

Poder con poder se escribe Por Josu Landa   Llamamos ‘poder’ a cierta disposición y capacidad para afectar la voluntad de otros por imposición o autoridad, es decir, por actos de fuerza o por el reconocimiento voluntario de la cualidad estimable de decisiones y acciones tomadas y ejercidas por alguien, con base en medios igualmente convincentes y aceptables. La estipulación de ese significado de la palabra ‘poder’ implica determinado agente o factor de poder, el consabido efecto de poder y el medio eficaz —coactivo o ‘autorizado’ (por razones de ley, prestigio, legitimidad y afines)— que vincula dinámicamente ambos términos. Con la constitución del espacio público, los factores y efectos de poder se expanden a escala social. Igualmente, con la conformación del espacio intercomunitario y, en su momento, internacional, esos mismos entes de poder amplían su acción y presencia por todo el ámbito de la llamada ‘geopolítica’, es decir: el plano de una política planetaria.  

Leer más

No.067_Fugitiva ciudad

de:

…………………………………………………………. Fugitiva ciudad Manuel Rico Hiperión, Madrid, 2012. Por Juan Carlos Abril  

Leer más

No.067_Augusto Rodríguez

de:

Hermann Bellinghausen Daniela Dávila  A.E. Quintero Andrés Neuman Augusto Rodríguez Edwin Yllescas

Leer más

No.067_Edwin Yllescas

de:

Hermann Bellinghausen Daniela Dávila  A.E. Quintero Andrés Neuman Augusto Rodríguez Edwin Yllescas

Leer más

No.068_Sergio Loo (1982-2014) – Josué Ramírez

de:

Sergio Loo (1982-2014)  Por Josué Ramírez    Entre los poetas muertos a principios de 2014, está Sergio Loo, autor de Sus brazos labios en mi boca rodando. Aquí, en este espacio dedicado a la poesía, dirigido con claridad de intención por Pedro Serrano, escribo esta despedida.  

Leer más

No.068_Propoemas – Adolfo Castañon (Octavio Paz)

de:

Adolfo Castañón Antoni Clapes Xánath Caraza Firma sin nombre (DC) César Antonio Molina Dora Moro Luis Orozco Carlos Martínez Rivas

Leer más

No.068_Propoemas – Luis Orozco (Octavio Paz)

de:

Adolfo Castañón Antoni Clapes Xánath Caraza Firma sin nombre (DC) César Antonio Molina Dora Moro Luis Orozco Carlos Martínez Rivas

Leer más

No.068_Propoemas – Dora Moro (Octavio Paz)

de:

Adolfo Castañón Antoni Clapes Xánath Caraza Firma sin nombre (DC) César Antonio Molina Dora Moro Luis Orozco Carlos Martínez Rivas

Leer más

No.068_Propoemas – Antoni Clapes (Octavio Paz)

de:

Adolfo Castañón Antoni Clapes Xánath Caraza Firma sin nombre (DC) César Antonio Molina Dora Moro Luis Orozco Carlos Martínez Rivas

Leer más

No.068_Propoemas – César Antonio Molina (Octavio Paz)

de:

Adolfo Castañón Antoni Clapes Xánath Caraza Firma sin nombre (DC) César Antonio Molina Dora Moro Luis Orozco Carlos Martínez Rivas

Leer más

No.068_Propoemas – Carlos Martínez Rivas (Octavio Paz)

de:

Adolfo Castañón Antoni Clapes Xánath Caraza Firma sin nombre (DC) César Antonio Molina Dora Moro Luis Orozco Carlos Martínez Rivas

Leer más

No.068_Propoemas – Xánath Caraza (Octavio Paz)

de:

Adolfo Castañón Antoni Clapes Xánath Caraza Firma sin nombre (DC) César Antonio Molina Dora Moro Luis Orozco Carlos Martínez Rivas

Leer más

No.068_Mística y poesía – ¿No te gustó mi vida?

de:

“¿No te gustó mi vida?” Mística y poesía Por María Auxiliadora Álvarez   Al igual que Walt Whitman, Juan Ramón Jiménez conjugó la racionalidad de Occidente con la espiritualidad del Oriente. Whitman relacionó el pragmatismo norteamericano con la Escuela Trascendentalista, cuyos miembros adoptaron los principios de la espiritualidad persa del medioevo. Juan Ramón Jiménez escogió la fuente de la religión hindú a través del poeta bengalí Rabindranath Tagore (traducido al español por su esposa, Zenobia Camprubí). Tagore (1818-1892) recibió el Nóbel en 1913, y Juan Ramón (1881-1958) lo recibió en 1956. La primera poesía de Juan Ramón Jiménez, publicada antes de cumplir 20 años, estuvo influenciada por el simbolismo francés y el romanticismo alemán, pero sus siguientes publicaciones estuvieron matizadas por la preocupación filosófica y la indagación espiritual que se definirían con más fuerza su última producción. Platero y yo (1914) no fue un “presentimiento figurativo” de Animal de fondo (1944), aunque ambos títulos pudieran ser equiparados por sus íntimas o simbólicas relaciones entre la conciencia del yo y la conciencia del mundo tangible (e intangible).

Leer más

No.072_Música y poesía – ¡Arriba, doña Rosa! ¡Don Pánfilo, ligero!

de:

   ¡Arriba, doña Rosa! ¡Don Pánfilo, ligero! Música y poesía Por Jorge Fondebrider El mismo día en que la Argentina le ganó a Holanda en el último Mundial de fútbol (ése en el que un día antes de los hechos que estoy refiriendo Brasil perdió 7 a 1 contra Alemania, estadística que da vértigo y que difícilmente se olvide), mi mujer y yo fuimos a escuchar a un amigo que cantaba tango en un teatrito del barrio porteño de Almagro. Dado el festejo generalizado que nos ponía en la final, llegamos con bastante dificultad. Allí, con un atraso de casi media hora respecto del comienzo de la función, nos enteramos de que no se trataba solamente de escuchar tango, sino también de oír a un ventrilocuo  

Leer más

No.073_Música y poesía – The Parting Glass

de:

"The Parting Glass" por The Voice Squad Música y poesía Por Jorge Fondebrider En 1990, la primera de las muchas veces que pude ir a Irlanda, acaso el país más literario y musical de la Tierra, estaba con mi mujer en Temple Bar, un barrio supuestamente bohemio de Dublin, buscando Claddagh Records, la disquería especializada en música folklórica que, en ese entonces, estaba en el 2 de Cecilia Street. No hizo falta buscar mucho, porque ni bien puse un pie en la calle, oí una música absolutamente extraordinaria que salía de un modesto local. Eran unas voces que cantaban a capella –tres, para mayor precisión– y que, con maravillosa melancolía, estaban diciendo esto: “Of all the money that e’er I had/ I’ve spent it in good company/ And all the harm that e’er I’ve done/ Alas it was to none but me/ And all I’ve done for want of wit/ To memory now I can’t recall/ So fill to me the parting glass/ Good night and joy be with you all” [Todo el dinero que alguna vez he tenido / Lo he gastado en buena compañía / Y todo el daño que alguna vez hice / A mí mismo me lo he hecho/ Y todo lo que hice por falta de ingenio / No puedo ahora recordar /Así que me llene la copa de despedida / Buenas noches y que la alegría sea con todos ustedes].

Leer más