Iván Ortega
/ Ciudad de México, 1990. Poeta. Es maestro en Literatura Comparada. Ha colaborado en diversas revistas nacionales como La Tempestad, Poligrafías, Grafógrafxs y Metrópolis.
Respecto a la traducción de un poema de Philip Larkin
La edición de los poemas completos de Philip Larkin revela un aspecto interesante de su producción: son más los poemas que no publicó en vida que los poemas publicados. Los primeros ocupan doscientas páginas de la edición, mientras que los textos publicados por el poeta solo abarcan ciento veinte páginas. Aunque prolífico como escritor de cartas y autor también de diversas novelas y textos narrativos, Larkin fue principalmente conocido como poeta.
Leer másMis errores originales
Había un camino Por el que anduve hasta encontrarlo Me dijo No copies palabras Imita su comportamiento Y todo lo posible Estará aquí contigo
Leer más