Durango, 1988. Traductor y editor. Estudió Lengua y Literatura Francesas en la UNAM, donde también enseña traducción. Ha traducido a Heinrich Heine y Jean Starobinski, entre otros. Actualmente trabaja para el Fondo de Cultura Económica.
Alejandro Merlín EN
PERIÓDICO DE POESÍA
Verlaine y Henry Kistemaeckers
La edición del poemario de Verlaine fue clandestina, una publicación sous le manteau. Eran dieciocho poemas escritos entre 1888 y 1890 que, se suponía, eran la continuación de los poemarios Amies y Filles. Se tiraron tan sólo 175 ejemplares; tan pronto como apareció fue confiscado por la policía belga…
Leer más