marzo 2014 / Miscélanea

No.068_Sobre Octavio Paz – Argel Corpus

Dossier Octavio Paz / Marzo – abril 2014


Sobre Octavio Paz

Por Argel Corpus

 

Ignoro si a la obra de Paz se le puede dedicar toda una vida de estudio. Lo que no ignoro es que ella, junto con la de otros escritores mexicanos del siglo pasado, es repensada desde la trinchera de la academia, desde el ensayo personal, desde la imitación estilística, e incluso, puedo imaginarme que alguien mientras escribo estos renglones la está descubriendo y se quedará con ella para siempre. Esa es la fuerza y el privilegio de la obra de Paz. Sin embargo, a pesar de toda su seducción y de toda la inspiración que es capaz de producir, hay algo que siempre me ha parecido una flaqueza. Y es que a veces siento que el español de Paz es intenso, pero poco preciso. Al leer su prosa, por ejemplo, siempre la encuentro apasionada y radiante, pero estas son cualidades que se comunican por su ritmo, no por su sentido. La famosa definición de poesía que escribe en El arco y la lira: “el poema es un caracol en donde resuena la música del mundo y metros y rimas no son sino correspondencias, ecos, de la armonía universal” es seductora porque esencialmente es un arrebato poético, pero en cuanto uno la desviste de ese fuego iridiscente entonces queda una afirmación ingenua: “la poesía es armonía universal”. Y, no obstante, esta definición ha quedado grabada en la sensibilidad de muchos lectores, es decir, es una definición cuyo lenguaje (ritmo e imágenes) ha hecho el milagro de convertirla en un texto memorable.

Me pregunto si de mi ejemplo se pueden establecer leyes más generales, es decir, si es verdad que la definición de Paz es memorable debido a su ritmo (y no a su sentido) ¿será esto un síntoma de la relación que Paz estableció con el lenguaje y que es, como en el caso de todo buen poeta, rítmica antes que de significado? ¿será que esto pueda explicar la prolijidad y las flaquezas de la obra de Paz? Estas dudas ya las despejará alguien más. Por lo pronto quiero regresar a la idea central de este texto: el lenguaje de este poeta es memorable. Y así, de memoria, escribo estos versos que desde que los leí por primera vez me encantaron: “Nace de mí, de mi sombra/amanece por mi piel/alba de luz somnolienta.//Paloma brava tu nombre/Tímida sobre mi hombro.” Estos versos no sólo me gustan porque esconden al sol, ni tampoco porque entre el sol y “tu nombre” (ese es el título del poema) se establece una analogía que es el centro anímico del texto, sino por algo que tiene que ver con el ritmo. Los últimos dos versos son perfectos en tanto que el patrón rítmico del primero se replica en el segundo pero invertido: Paloma brava tu nombre, en donde la terminación femenina de “paloma” y “brava” encuentra su remate y descanso en “nombre”.Este patrón, como dije, se invierte en el último verso: “Tímida sobre mi hombro”. Apenas estamos apreciando a la a cuando ya escuchamos con toda su fuerza el sonido masculino de la e y la o. Este equilibrio, que sin duda está en consonancia con el tema amoroso del poema, es lo que le da a estos versos de Paz toda su fuerza y originalidad. Así, lo que encuentro como una flaqueza en su prosa se vuelve virtud en su poesía. Celebremos, entonces, la poesía de Paz y leamos con reservas sus ensayos.   

 

marzo 2014

Miscélanea

No.068_Víctor Baca – Paz y la muerte

No.068_US Latino Poets – Rossy Evelin Lima

No.068_Un Viento entero – José María Espinasa

No.068_Un viaje fantástico hacia Octavio Paz

No.068_Un Paz Habitable – Vicente Luis Mora

No.068_Sobre Octavio Paz – Argel Corpus

No.068_Silvia Pratt – Atisbos de otredad

No.068_Silvia Eugenia Castillero – Un encuentro parisino

No.068_Santisteban – Ilustraciones

No.068_Roger Santiváñez – La memoria y sus moradas

No.068_Ricardo Pozas Horcasitas – Mi relación con Octavio Paz

No.068_Ricardo Pohlenz – Una casa

No.068_Raúl Bañuelos – Aproximación a la utopía de Octavio Paz

No.068_Rafael Courtoisie – Una violencia llamada Paz

No.068_Neus Aguado – Poeta y claustro

No.068_Mayra Santos-Febres – Magos y poetas

No.068_Mauricio López Noriega – Octavio Paz y yo

No.068_Mario Javier Bogarín Quintana – Paz

No.068_Mariella Nigro – Pensar decir sentir

No.068_La novia puesta al desnudo – Hugo Plascencia

No.068_La centena (Poemas: 935-1968) – Sergio Gaspar

No.068_Kostas Kutsurelis – Odysseas Elytis-Octavio Paz

No.068_Karla Sandomingo – A mí me caía mal Octavio Paz

No.068_Juan Fernando Covarrubias – Ojos de hombre azul

No.068_Josué Ramírez – Dos encuentros y algunas conversaciones telefónicas

No.068_Josu Landa – Himno al tótem

No.068_José Ramón Ripoll – Octavio Paz y los escritores españoles

No.068_Francisco José Cruz – Momentos de fervor

No.068_Enrique G. Gallegos – ¿El poeta del siglo XX mexicano?

No.068_Enrique Fierro – Y que Octavio Paz me perdone

No.068_El joven Paz – Víctor Manuel Mendiola

No.068_Eduardo García – El tótem en la tormenta

No.068_Editorial

No.068_Dos recuerdos – Eduardo Moga

No.068_Daniel Freidemberg – Octavio Paz y la modernidad

No.068_Con Octavio Paz – Álvaro Valverde

No.068_Armando Oviedo – Un género anfibio

No.068_Alberto Roblest – Continente de la nada (video)

No.067_US Latino Poets – Juliana Aragón

No.067_Introducción (Fernando Nieto Cadena) – Pedro Serrano

No.067_Fernando Nieto, dignidad y poesía (Fernando Nieto Cadena) – Jeremías Marquines

No.067_(Fernando Nieto Cadena) – Juan de Jesús López

No. 3 – Primavera 2002 – Huerta