Resultados

No.070_Galería – Efraín Huerta

de:

Efraín Huerta / Junio 2014 Efraín Huerta: galería visual  

Leer más

No.070_Atanor – Romanticismo y esterilidad

de:

Romanticismo y esterilidad Atanor. Notas sobre poesía Por Francisco Segovia   Romanticismo y esterilidad (Cuernavaca, 31/03/2005) ~ El romanticismo desemboca en las crisis de Rimbaud y de Hofmannsthal. La “Carta de Lord Chandos” es testimonio de esa crisis: una conciencia madura y circunspecta, que se avergüenza de eso que antes quiso y ahora mira como una banalidad esteticista. Ontogénesis y filogénesis: al madurar, el hombre mira como signo de su debilidad y su falta de carácter los versos que escribió su ilusión adolescente. Rimbaud se detiene. Hofmannsthal hace algo más: abandona la poesía “verdadera” y se refugia en la artesanía y el oficio (aunque vaya en ello el riesgo de que la poesía por encargo se haga cargo de toda la poesía). Desconfía del lirismo porque desconfía de las verdades del yo que se expresan en sus versos. La palabra belleza se le atraganta, como se le atragantaba a Rimbaud. Se vuelve escéptico y, si escribe, es solo con… ¿humildad, ironía?… haciendo como que él no… Publicaciones anteriores de esta columna

Leer más

No.070_Luis Cardoza y Aragón – Efraín en las columnas del Periquillo

de:

Efraín Huerta / Junio 2014 Efraín en las columnas del Periquillo Por Luis Cardoza y Aragón*   Ese hombre, reidor, jovial, escondía, de tan elegante su alma, su angustia y sus preocupaciones. Ese hombre fue mi amigo y fu …

Leer más

No.070_Efraín Huerta – Columnas del Periquillo

de:

Efraín Huerta / Junio 2014 Columnas del Periquillo Por Efraín Huerta El Nacional. Suplementos Culturales. Domingo 17 de diciembre de 1939 Editorial Séneca José Bergamín, que tan en silenciosa espera ha pasado sus d …

Leer más

No.070_hábitat [soundscape] de Carlos Fernández López

de:

hábitat [soundscape] Por Carlos Férnandez López  

Leer más

No.070_Efraín Huerta – Pedro Serrano

de:

Efraín Huerta / Junio 2014 Efraín Huerta Por Pedro Serrano Efraín Huerta no fue un poeta oficial. Encajaba poco y mal en las articulaciones del poder, en las historias literarias, en el adocenamiento de los beneplácitos y la …

Leer más

No.071_Atanor – Eliot, Pound y las generalidades

de:

Atanor No. 71 – Eliot, Pound y las generalidades Atanor. Notas sobre poesía Por Francisco Segovia     Eliot, Pound y las generalidades (Acapulco, 09/04/2004) ~ Es extraño que Eliot confiese deberle todo a Pound, cuando a cada instante parece estar contradiciéndolo. La deuda debe ser, entonces, de una naturaleza muy amplia: no reconoce en el maestro un sistema de pensamiento al que se adhiere ciegamente sino una actitud crítica general. Pound es el catalizador de la crítica de Eliot, como Russell fue el catalizador del pensamiento de Wittgenstein. Los primeros dan a los segundos qué pensar, no pensamientos ya pensados. ¿Es esto virtud del maestro o del alumno? De ambos, supongo. Pero, si el alumno ha de brillar alguna vez con luz propia, ha de ser sobre todo virtud suya, pues en estos casos el maestro tendrá finalmente que reconocer que ahora es su discípulo quien le da a él qué pensar. Eliot, por ejemplo, coincide con Pound (como este último se ufana luego en declarar) en el presupuesto de que la crítica de poesía debe servir para aclarar a los más jóvenes ciertos procedimientos técnicos. Ambos ven en el crítico a un consejero, aunque los consejos que dan uno y otro sean distintos y a menudo contradictorios. Un ejemplo: Pound aconseja a los jóvenes imitar la poesía anterior a ellos (y a todos nos consta que Pound fue un gran imitador hasta el final); Eliot, en cambio, dice que toda imitación esteriliza. Publicaciones anteriores de esta columna

Leer más

No.072_Atanor – Pound y el esoterismo

de:

Pound y el esoterismo Atanor. Notas sobre poesía Por Francisco Segovia     Pound y el esoterismo (Cuernavaca, 09/05/2004) ~ Pound no cree en los mitos, no cree en los dioses, no cree en nada. Los temas que roza en los Cantares son pretextos para la conversación erudita. Él mismo lo dice así en el Cantar XI (que cito en la traducción de José Vázquez Amaral): Y ¿quieren saber de qué hablamos? “de litteris et de armis, praestantibusque ingeniis”, de los tiempos idos y de los nuestros; libros, armas, y de los hombres de genio extraordinario, tanto de los tiempos antiguos como de los nuestros, en una palabra de los temas usuales De la conversación entre gente inteligente. “Of conversation between intelligent men”, dice literalmente Pound. Pero estos “hombres inteligentes” parecen ser, más que inteligentes, eruditos que refieren a un mundo que solo su conversación erudita establece. No viven ellos mismos la vida de esos hombres de genio extraordinario sino la restauración de un mundo que solo su erudición imagina. Viven en esa suerte de emoción esotérica que se suscitan a la luz de las relaciones secretas que los eruditos tejen, a cambio de vivirlas. La experiencia que así tienen no es la de los habitantes del mundo antiguo, ni la de los del nuestro (ciegos unos y otros para esas relaciones secretas), sino solo la de la “conversación entre hombres inteligentes”. Publicaciones anteriores de esta columna

Leer más

No.070_Antología de baja pureza

de:

…………………………………………………………. Antología de baja pureza Víctor Hugo Díaz Editorial VersoDestierro México, 2013. Por Cristián Gómez O. ……………………………………………………………

Leer más

No.070_Mecha de enebros

de:

…………………………………………………………. Mecha de enebros Clayton Eshleman (Traducción Hugo García Manríquez) Conaculta/Aldus México, 2013. Por Jorge Betanzos ……………………………………………………………

Leer más

No.070_Cartapacios – Yves Bonnefoy

de:

No. 70 / Junio 2014   La comunidad de los traductores Cartapacios Por Yves Bonnefoy (Traducción de Arturo Carrera) Descargar texto aquí    

Leer más

No.070_Voz Viva de México – Efraín Huerta

de:

Efraín Huerta / Junio 2014 Efraín Huerta en Voz Viva de México* Presentación de José Emilio Pacheco (fragmentos) Esquema para un diccionario (abreviado) de la poesía de Efraín Huerta (1967) AFINIDADES. L …

Leer más

No.070_Mecha de enebros

de:

…………………………………………………………. Mecha de enebros Clayton Eshleman (Trad. Hugo García Manríquez) Conaculta/Aldus México, 2013   ……………………………………………………………

Leer más

No.070_Atractores Extraños – Imaginación, matemáticas y poesía

de:

Imaginación, matemáticas y poesía Atractores Extraños Por Pedro Poitevin       En una reseña de la antología Strange Attractors: Poems of Love and Mathematics, editada por Sarah Glaz y JoAnne Growney, el escritor y matemático J. M. Coetzee menciona varios puntos de contacto entre las matemáticas y la poesía. El más importante es que ambos medios son, en las palabras del mismo Coetzee, "formas de actividad simbólica basada en el poder de la mente humana de detectar analogías”. Así como la belleza de una demostración matemática radica en el esclarecimiento de la relación entre conceptos a priori distantes, la poesía, cuando consigue brillar, sugiere vínculos profundos entre ideas e imágenes igualmente distantes. Es por ello que la experiencia subjetiva de la demostración matemática es tan parecida a la del hallazgo poético.  

Leer más

No.070_Rutinero

de:

…………………………………………………………. Rutinero Níger Madrigal María Wernicke (ilus.) Fondo de Cultura Económica/Fundación para las Letras Mexicanas México, 2008   ……………………………………………………………

Leer más

No.070_Antología de baja pureza

de:

…………………………………………………………. Antología de baja pureza Víctor Hugo Díaz Editorial VersoDestierro México, 2013   ……………………………………………………………

Leer más

No.070_US Latino Poets – Karla Coreas

de:

US Latino Poets en español Por Xanath Caraza Copatrocinado por el Smithsonian Latino Virtual Museum   Karla Coreas vive en el Bronx, Nueva York. Es poeta, fotógrafa, traductora literaria, editora y promotora cultural. Su poemario Tarde en Manhattan apareció por primera vez en 2008 y fue reeditado en 2012 por la editorial Urpi.  Su próximo poemario es Como dos perfectos extraños. Ha sido intérprete en varios eventos poéticos de América Latina y Estados Unidos. Ha traducido al inglés y al castellano a escritores internacionales como Luis Manuel Pérez-Boitel de Cuba; a la dramaturga Mariluz Suárez Herrera de México; Martin Zet de República Checa; Otoniel Guevara de El Salvador; al poeta israelí Amir Or; al escritor y dramaturgo peruano Walter Ventosilla, entre otros. 

Leer más

No.070_El tiempo menos solo

de:

…………………………………………………………. El tiempo menos solo Abraham Gragera Pre-Textos Valencia, 2012. Por Juan Carlos Abril ……………………………………………………………

Leer más

No.070_Rutinero

de:

…………………………………………………………. Rutinero Níger Madrigal María Wernicke (ilus.) Fondo de Cultura Económica/Fundación para las Letras Mexicanas, México, 2008. Por Daniela Grave Aragón ……………………………………………………………

Leer más

No.070_Postales del ventrílocuo

de:

…………………………………………………………. Postales del ventrílocuo Abraham Truxillo Ediciones Sin Nombre/ Secretaría de Cultura del Distrito Federal, México, 2011. Por Federico Vite ……………………………………………………………

Leer más

No.070_Cine y poesía – Efraín Huerta

de:

Efraín Huerta y el cine mexicano Cine y poesía Por Ángel Miquel       La carrera de Cardoza prosperó y en pocos meses tenía ya a su cargo el suplemento cultural del periódico, donde pudo comenzar a diseminar la información asimilada en su experiencia europea. Entre los colaboradores frecuentes del suplemento estaba el joven poeta Efraín Huerta, quien alternaba sus intereses entre la literatura y el cine. Nacido en 1914 en Silao, Guanajuato, Huerta se había trasladado tiempo antes a la ciudad de México, donde había publicado ya dos breves poemarios: Absoluto amor (1935) y Línea del alba (1936). En el primero de esos libros daba cumplida cuenta de su pasión por las imágenes en movimiento, ya que tres de sus poemas estaban dedicados a la actriz rusa Anna Sten. […] Las primeras colaboraciones de Huerta relativas al cine para el suplemento de El Nacional aparecieron en julio de 1937. Empezó entonces una larga carrera como periodista especializado que lo llevaría, en alrededor de cuarenta años, a publicar cientos de notas en periódicos como Aquí, Esto, El Fígaro y El Día, y revistas como Cinema Reporter y México Cinema.  

Leer más

No.070_Raros y curiosos – Efraín Huerta

de:

Mis mejores cinco poemas Nota de Efraín Huerta a Raúl Ortiz Ávila “Estos poemas son mi vida, la realidad que yo conozco. En general, hablo, como Pablo, DE COSAS QUE EXISTEN.  No invento, palabra. Ahí está mi brindis por la muchacha ebria. ¿Se llamaba Lucía? Ahí está esa región de ruina, con todos sus elementos, con todos sus materiales. Ahí está eso, Raúl, te juro que no puedo decir más.” Suplemento de cultura de El Nacional, domingo 11 de febrero de 1945.

Leer más

No.070_El estilo de Octavio Paz

de:

No. 70 / Junio 2014 El estilo de Octavio Paz La clásica definición del estilo como el hombre mismo ―dada por Buffon― está íntimamente entroncada al temperamento del escritor, a su relación er …

Leer más

No.075_Canelloni

de:

No. 75 / Diciembre 2014 – Enero 2015 Canelloni, Juan, la maleta del carballón y el bosón de Higgs Antonio Calvo Roy Quizá para celebrar esta fecha tan redonda, Aurora Bernárdez y el resto de herederos/editores de Julio …

Leer más

No.070_Lenguas originarias – Manuel Espinosa Sainos

de:

Manuel Espinosa Sainos. Lengua totonaca   LENGUAS ORIGINARIAS Por Kalu Tatyisavi   Con relación a los decesos recientes de escritores y poetas, es una pena escuchar y leer que la muerte es vengativa y cruel; no, la muerte es natural, lógica, necesaria. Lo anterior viene al caso pues desde las culturas originarias de México, la muerte es regreso a la naturaleza y, desde estas lenguas, existen algunos poetas que son modestos, no cuentan con reflectores, por lo tanto, su fallecimiento pasaría desapercibido. Uno de ellos es Manuel Espinosa Sainos, quien escribe en lengua totonaca. Considero que en lenguas originarias, la característica y preocupación primaria que tienen los poemas es su ‘decir’, en tanto que tratan de expresar desde la lengua, buscan la utilidad de lo olvidado y de lo marginado; la segunda preocupación es que tratan de sacudirse la pena con que viven al ser diferentes e incomprensibles para el ‘otro mayoritario’. Bajo estas dos vertientes persisten dentro del espectáculo y el folclore, más que en una preocupación y atención real.

Leer más

No.070_Música y poesía – Patriarcas de la música brasileña

de:

Noel Rosa, Cartola, Luiz Gonzaga y Dorival Caymmi, patriarcas de la música brasileña Música y poesía Por Jorge Fondebrider Noel de Medeiros Rosa nació y murió en Rio de Janeiro. Es acaso el mayor representante del samba urbano carioca y, si cabe ponerlo en estos términos, el mayor cronista de su ciudad. Compositor, cantante, guitarrista y mandolinista, fue autodidacta. En 1929 comenzó a componer haciéndose cargo de las vicisitudes y preocupaciones de la clase media, convirtiéndose así en compositor costumbrista. En 1930 obtuvo su primer gran éxito con “Com qué roupa?”, un samba humorístico y crítico de crisis y de sus consecuencias sobre la situación social, definitivamente convertido en clásico, que preguntaba insistentemente “¿Con qué ropa/ voy a ir/ al samba al que me invitaste?” Bohemio por naturaleza, su frágil contextura no soportó los excesos de la noche, las muchas amantes, el alcohol y el tabaquismo. Murió a los 26 años a consecuencia de la tuberculosis.

Leer más

No.070_El jardín marino – Alex Katz-Frank O’Hara

de:

Alex Katz / Frank O’Hara El jardín marino Por Enrique Juncosa El longevo pintor norteamericano Alex Katz (Brooklyn, 1927) es uno de los artistas contemporáneos que más intensa relación ha tenido con la poesía. Esto ha sido así desde que comenzara a exponer en los años cincuenta –su primera exposición individual tuvo lugar en 1954 en la galería Roko de Nueva York−,  entablando a partir de entonces, una gran amistad con numerosos poetas, algunos tan relevantes e influyentes como John Ashbery, James Schuyler, Robert Creeley, Kenneth Koch o Frank O’Hara, quien escribió en Art news una reseña, precisamente de esa primera exposición. Mucho más adelante, en el catálogo de su muestra en el Irish Museum of Modern Art de Dublín en 2007, comisariada por el poeta español Juan Manuel Bonet, Alex Katz preparó, con su hijo, también poeta Vicent Katz, una antología de poesía de sus amigos; algo poco usual pero perfectamente idóneo en su caso.

Leer más

No.070_Entrevista con Juan Carlos Mestre

de:

Entrevista con Juan Carlos Mestre "La poesía es el lenguaje de las metamorfosis"  

Leer más

No.070_La Fiesta de la Poesía

de:

No. 70 / Junio 2014 La Fiesta de la Poesía Por Emiliano Martínez Escoto   El encuentro comenzaba a las 11. Nosotros, como casi siempre, estábamos desvelados. Llegamos justo a tiempo, estábamos aturdidos por el …

Leer más

No.070_De Perséfone a Pussycat

de:

No. 70 / Junio 2014 Encuentro con la voz o algunas otras maneras de acercarse a Margaret Atwood Por Daniela Birt De Perséfone a Pussycat. Voz e identidad en la poesía de Margaret Atwood Claudia Lucotti Bonilla Artigas-Universidad Nacional …

Leer más

No.070_Tienda de fieltro – Música salvaje

de:

Música salvaje Tienda de fieltro Por Miguel Casado       La lectura de poesía acoge muchas formas, es espacio de emoción y de un especial poder del pensamiento, pesan las palabras, se revela la vida, un tono se hace nuestro; ocurre cada vez que hay un encuentro entre el texto y el lector. Y, así, algunas experiencias de lectura permanecen, se singularizan, nos dan luz para acudir a otros poemas. En la obra de Arcadio Pardo este encuentro fue, para mí, Plantos de lo abolido y lo naciente, libro aparecido a principios de los 90. El nombre de un escritor ya histórico, de la alta posguerra española, se me llenaba de pronto de ritmo y movimiento. Me doy cuenta de que siempre vuelvo a empezar por ahí cuando me acerco a su poesía. Y me pregunto en qué consiste ese ahí.

Leer más

No.071_Lenguas originarias – Carmina in minima re

de:

Carmina in minima re   LENGUAS ORIGINARIAS Por Kalu Tatyisavi   Los conceptos, las metodologías y las definiciones son construcciones humanas, se van generalizando y adoptando con el uso, lo cual quiere decir que son transitorios, temporales, desechables; debido a que la realidad es cambiante, todo, entonces, requiere modificación constante. Al utilizar para esta columna el término de originarios(as) para definir a las lenguas, culturas y naciones provenientes desde el Anáhuac, no quiere decir que sigan intactas sino que merecen alteridad en México. Esto tiene además algunas razones: 1) el término ‘indio’ y su posterior eufemismo ‘indígena’ parten de un error histórico, pues Colón pensó que había llegado a las costas de India y China; 2) el indigenismo burocrático y académico es avasallante; 3) no existen propuestas, ni voz, desde los hablantes de las más de 60 lenguas originarias existentes; y 4) el término es racista, se utiliza para minimizar aunque, en la mayoría de los casos, sea por ignorancia y discriminación.

Leer más

No.071_El jardín marino – Salvador Dalí / Federico García Lorca

de:

Salvador Dalí / Federico García Lorca El jardín marino Por Enrique Juncosa La amistad juvenil entre los españoles Salvador Dalí (Figueras 1904-1989) y Federico García Lorca (Fuente Vaqueros 1898 – Alfacar 1936) ha sido motivo de atención muy frecuente, no en vano se trata de la amistad entre dos gigantes del siglo XX. Ambos no solo son muy importantes en sus respectivas disciplinas artísticas, sino que también, extraordinariamente populares. Se conocieron en la tan célebre como admirable Residencia de Estudiantes de Madrid en enero de 1923 e intimaron enseguida, habiéndose especulado mucho, después, sobre la naturaleza de esa amistad. García Lorca, como es bien sabido, era homosexual. De Dalí, quien se casó después con Gala Eluard, y con la que convivió muchos años hasta su muerte, se ha dicho que era un voyeur y que su sexualidad era poco ortodoxa.

Leer más

No.071_Richard Gwyn en la Fiesta del Libro y la Rosa

de:

No. 71 / Julio-agosto 2014 Richard Gwyn en la Fiesta del Libro y la Rosa Por Ana Franco Ortuño   El Libro y la Rosa es una celebración que inició en el Centro Cultural Universitario hace seis años; la idea del …

Leer más

No. 1 – Verano 2001 – Huerta

de:

Periódico de poesía (Nueva época) / No. 1 Verano 2001 Ver PDF ÍNDICE Presentación Palabras del director GOROSTIZA, CANTÚ Arturo Cantú / Notas sobre un poema de Villaurrutia Roberto García Bonilla / Las hojas que el fuego abandonó (sobre Muerte sin fin) …

Leer más