No.074_Lo que creí sombra es el verdadero cuerpo
…………………………………………………………. Lo que creí sombra es el verdadero cuerpo Shimon Adaf (Trad., intro., y notas de Ana María Bejarano), Trilce, México, 2013. Por Daniela Birt ……………………………………………………………
Leer másNo.074_Oscura fruta: Cuarenta y dos Poemas
…………………………………………………………. Oscura fruta: Cuarenta y dos Poemas/ Dark Berries: Forty two Poems Richard Wilbur (Trad. Rhina P. Espaillat) El Tucán de Virginia, México, 2013. Por Diego Espíritu ……………………………………………………………
Leer másNo.074_Un paisaje
…………………………………………………………. Un paisaje. Antología poética 1984-2013 José Carlos Rosales (Selección y prólogo de Erika Martínez), Renacimiento, Sevilla, 2013. Por Juan Carlos Abril ……………………………………………………………
Leer másNo.074_Entrevista con Olga Orozco
Entrevista con Olga Orozco No. 74/Noviembre 2014 Por Claudia Posadas De acuerdo con el crítico peruano José Miguel Oviedo en su Historia de la Literatura Hispanoamericana en la segunda década del S XX nace un grupo de poetas que introducen un cambio sustancial. De acuerdo con el autor, es una época en que se dio “un gran proceso renovador que dará su perfil característico a la literatura de años inmediatos a los nuestros”.
Leer másNo.074_Bailando en Odesa
…………………………………………………………. Bailando en Odesa Ilyá Kamínsky (Trad. de G.A. Chaves) Valparaíso Ediciones, México, 2014. Por David Ruano González ……………………………………………………………
Leer másNo.074_Diario de la urraca
…………………………………………………………. Diario de la urraca Rodolfo Häsler Universidad Autónoma de Nuevo León, Monterrey, 2013. Por José Ángel Cilleruelo ……………………………………………………………
Leer másNo.074_El lugar en el que estábamos
…………………………………………………………. El lugar en el que estábamos Elba Serafini Viajero insomne, Buenos Aires, 2014. Por Cecilia Romana ……………………………………………………………
Leer másNo.074_Tigres de papel
La sinfonía bélica de Zhen Li Tigres de papel Por Miguel Ángel Petrecca Zhen Li es un poeta taiwanés que aprovecha las características gráficas de los caracteres chinos para crear poemas visuales. En este poema, "Sinfonía bélica", que además tiene una contraparte sonora y una versión en forma de video, Zhen Li trabaja con tres caracteres (兵,乒,乓,丘) para crear una representación de una batalla, en tres momentos: antes, durante y después de la batalla. El primer caracter (兵), que aparece en el primer momento, significa "soldado", y se utiliza para representar a los dos ejércitos alistados para la batalla.
Leer másNo.074_El ojo histórico
…………………………………………………………. El ojo histórico Eduardo Mosches Universidad Veracruzana, Xalapa, 2014. Por Mayco Osiris Ruiz ……………………………………………………………
Leer másNo.074_Clásicos – Voltaire
Voltaire (1694-1778) (Versión de Águeda García Garrido) A la Señora de Châtelet (Bruselas, 11 de julio de 1741) Si quieres que ame aún, entrégame la edad de los amores; En el crepúsculo de mis días, acude, si es posible, a la aurora.
Leer másNo.074_Homenajes – Kahlo – Nigro
No. 74 / Noviembre 2014 Frida sigue ahí Por Mariella Nigro Vi por primera vez un cuadro de la artista mexicana Frida Kahlo en el Museo de Arte Moderno de Nueva York, en los años ochenta. Años después, el destino hizo que me …
Leer másNo.074_Atanor – Código y no corazón
Código y no corazón Atanor. Notas sobre poesía Por Francisco Segovia “Código y no corazón” (Cuernavaca, 21/05/2004) ~ El imaginismo no quiere ser sino imagen, eso que los chinos representaban en sus poemas y en sus cuadros; el vorticismo consiste en suponer que el poema es el vórtice, el centro donde confluyen todas las imágenes, y por eso tiene un carácter yuxtapositivo, de collage; el ideogramismo es el vorticismo explicado según las ideas de Fenollosa sobre la escritura china. Publicaciones anteriores de esta columna
Leer másNo.074_Homenajes – Kahlo – Poemas
No. 74 / Noviembre 2014 Poemas del libro Impresionante Frida. Poemario al óleo, Mariella Nigro, Biblioteca de Marcha, Montevideo, 1997. Autorretrato, 1930 Desde este minarete en Cuernavaca extraño el índigo de mi patio. La luz rosa …
Leer másNo.074_Revistero – Noviembre 2014
No. 74 / Noviembre 2014 Por Abel Vázquez Revista Kokoro. Agujeros Número 8, octubre de 2014 Kokoro nace en un bar. Las acaloradas charlas entre Lola Nieto y Antonio Rodríguez forjaron las bases sobre las que se construir …
Leer másNo.074_La morte ha i giorni contati
…………………………………………………………. La morte ha i giorni contati Mario Mélendez (Trad. de Alba Metaponte) Raffaelli Editore, Rimini, 2014. Por Ombretta Ciurnelli ……………………………………………………………
Leer másNo.074_Entrevista con Joumana Haddad
Entrevista con Joumana Haddad Autores de Vaso Roto Por Dra. Nora Hinojosa
Leer másNo.076_Entrevista con Cynthia Hogue
Cynthia Hogue. Reflexiones sobre la poética educativa y el poder del verso crítico. Por Fernanda Oyarvide y Benjamín Palmer La poesía es un género que atraviesa muchos mundos, como el de la filosofía, la narrativa o la música, por citar algunos de ellos. Lamentablemente en nuestro país la poesía sigue siendo un género marginado por la sociedad lectora, disfrazado de elitismo y olvidado por el sector educativo. Nuestra propia idiosincrasia, esa herencia que nos venda los ojos, nos ha alejado de nuestra tradición poética, apartándonos de esa invaluable fortuna de versos que nos pertenece y nos representa. Cultivar hábitos de lectura y acercar a los jóvenes a la construcción del pensamiento por medio de la literatura, brindándoles herramientas que les permitan cuestionar el mundo que los rodea puede develarnos el camino hacia una sociedad más unida, una sociedad preparada para enfrentar lo que venga.
Leer másNo.078_Entrevista con Lilia Lardone
Lilia Lardone: “La palabra poética es condensación y desnudez y esencia”. Entrevista realizada por Rolando Revagliatti Lilia Lardone nació el 24 de octubre de 1941 en Córdoba, capital de la provincia homónima, en la República Argentina. Es Licenciada en Literaturas Modernas por la Universidad Nacional de Córdoba (1961). Entre 1985 y 1997 dictó cursos de capacitación docente sobre criterios de selección en libros dirigidos a chicos y jóvenes, para la Unión de Educadores de su provincia. Ha sido coordinadora de programación de ocho emisiones (1988-1995) de la Feria del Libro de Córdoba para niños y adultos, y miembro activo del Ateneo del Centro de Difusión e Investigación de la Literatura Infantil y Juvenil (CEDILIJ) entre 1991 y 1995. Tanto a nivel nacional como internacional se ha desempeñado como jurado en numerosos concursos y ha participado en Congresos y Encuentros de escritores. Desde 1988 coordina talleres de escritura y corrección. Entre otras distinciones obtuvo el Premio Taborda 2009 de Letras por su trayectoria a favor de la lectura y la escritura, otorgado por la Asociación para el Progreso de la Educación. En el género novela aparecen en 1998 la primera edición de “Puertas adentro” a través de Editorial Alfaguara; en 2006, “Esa chica”; en 2002, “Papiros”, reeditada en 2014. En 2003 se publica el volumen de cuentos “Vidas de mentira”. La primera edición de su novela para niños “Caballero negro” es de 1999 y se reeditó el año pasado. De cuentos y relatos para niños son sus obras “El nombre de José”, “Los picucos”, “Los asesinos de la calle Lafinur”, “El día de las cosas perdidas”, “Benja y las puertas”; y “La fábrica de cristal”, más “La banda de los coleccionistas”, son títulos de sus novelas juveniles. “La niña y la gata”, poemario para niños, con ilustraciones de Claudia Legnazzi, es de 2007, y sus dos poemarios para adultos, “Pequeña Ofelia” y “diario del río” aparecieron en 2003 a través de Ediciones Argos, en su provincia. Entre 2003 y 2011 fueron editándose libros concebidos en colaboración con María Teresa Andruetto. Y en 2012, Editorial Sudamericana publicó “20.25. Quince mujeres hablan de Eva Perón” (con la colaboración en las entrevistas de Yaraví Durán). Su Sitio es www.lilialardone.com.ar.
Leer másNo.074_US Latino Poets – Natalia Treviño
US Latino Poets en español Por Xánath Caraza Copatrocinado por el Smithsonian Latino Virtual Museum Natalia Treviño nació en la ciudad de México y creció en San Antonio, Texas. Treviño es autora del poemario Lavando La Dirty Laundry, (Mongrel Empire Press, 2014), es profesora de inglés en Northwest Vista College y miembro de la Fundación Macondo. Natalia hizo su licenciatura en inglés en la Universidad de Texas y su maestría es de la Universidad de Nebraska en Omaha. Sus poemas han ganado los siguientes premios: el premio Alfredo Cisneros, el Wendy Baker Creative Writing Award, el Dorothy Sargent Rosenberg Poetry Prize y el San Antonio Artist Foundation Literary Prize. Sus poemas han sido publicados en Border Senses, Borderlands, Texas Poetry Review, Sugar House Review, Burntdistrict y Voices de la Luna. Ha sido mencionada en Sliver of Stone Magazine y en The Harriet Blog en el Poetry Foundation. Natalia creció con dos culturas y con doble nacionalidad, espera compartir sus experiencias con la gente de ambos lados de la frontera, México y los Estados Unidos.
Leer másNo.074_Tienda de fieltro – Balbulus, el tartamudo
Balbulus, el tartamudo Tienda de fieltro Por Miguel Casado “Las dos de la mañana. Escucho la canción inventada por un tartamudo”: una prosa rítmica y reiterativa sigue el hilo de esta canción, la atmósfera que crea, para ir descubriendo –como si las ondas sonoras lo palparan– el espacio de la iglesia donde los monjes cantan. Es el principio de Maizal del gregoriano, el libro-poema de Arnaldo Calveyra. Y un movimiento deslizante va enlazando los elementos, tejiendo su identidad. Pero, aun en la hipnosis doble de música y poema, el canto funciona a la vez como suspensión, introduce el tiempo.
Leer másNo.075_US Latino Poets – Natalia Treviño
US Latino Poets en español Por Xánath Caraza Copatrocinado por el Smithsonian Latino Virtual Museum Natalia Treviño nació en la ciudad de México y creció en San Antonio, Texas. Treviño es autora del poemario Lavando La Dirty Laundry, (Mongrel Empire Press, 2014), es profesora de inglés en Northwest Vista College y miembro de la Fundación Macondo. Natalia hizo su licenciatura en inglés en la Universidad de Texas y su maestría es de la Universidad de Nebraska en Omaha. Sus poemas han ganado los siguientes premios: el premio Alfredo Cisneros, el Wendy Baker Creative Writing Award, el Dorothy Sargent Rosenberg Poetry Prize y el San Antonio Artist Foundation Literary Prize. Sus poemas han sido publicados en Border Senses, Borderlands, Texas Poetry Review, Sugar House Review, Burntdistrict y Voices de la Luna. Ha sido mencionada en Sliver of Stone Magazine y en The Harriet Blog en el Poetry Foundation. Natalia creció con dos culturas y con doble nacionalidad, espera compartir sus experiencias con la gente de ambos lados de la frontera, México y los Estados Unidos.
Leer másNo.073_Permiso para el amor
…………………………………………………………. Permiso para el amor. Brevísima antología Efraín Huerta Secretaría de Cultura del Gobierno del Distrito Federal/CONACULTA/Asamblea Legislativa del Distrito Federal/Secretaría de Educación del Gobierno del Distrito Federal México, 2014. Por Alejandro Gaspar ……………………………………………………………
Leer másNo.073_Hernán Lavín Cerda
Juana Adock Luis Alberto Arellano Francisco Fenton Hernán Lavín Cerda Marisol Robles Víctor Rojas En Contacto Contigo Lorena Garduño Eva María Merino
Leer másNo.073_3er Festival Internacional de Poesía de la Ciudad de México
No. 73 / Octubre 2014 Tercer Festival Internacional de Poesía de la Ciudad de México 2014 Por Manuel Cuautle, director Varias capitales importantes del mundo celebran un festival internacional de poesía que las represen …
Leer másNo.073_3er Festival Internacional de Poesía de la Ciudad de México
No. 73 / Octubre 2014 Tercer Festival Internacional de Poesía de la Ciudad de México 2014 Presentación en Espacios José Vicente Anaya (Villa Coronado, Chihuahua, 1947; vive en la Ciudad de México) Morgue No. 3 …
Leer másNo.073_Salpicaderas 2 – Octubre 2014
Vuélveme tan chiquita como Sifo Salpicaderas 2 Pedro Serrano Cuando la escritura responde a una necesidad no tiene lo que se puede decir un origen. Es un conglomerado naciente, como la Venus del mar, y con el tiempo va a dar, si el oráculo es favorable, un mayor saber de lo que desde el principio se está haciendo. Algo está diciéndose desde ese primer verso en la peculiar manera en la que está necesitando decirse, como si la glosolalia del poeta supiera de antemano, desde el paso del gesto gutural a la expresión escrita, qué y cómo tiene que decirse. La expresión “cómo tiene que decirse” lleva doble significado: cómo tiene que decirse lo que se va a decir es el primer sentido, pero más importante aún es cómo va a decirse a sí mismo quien así y allí empieza a decir. Es decir, quien en esas palabras comienza a esbozarse como significante pero también como significado. No sólo se está describiendo, en el sentido en que uno se muestra en lo que escribe.
Leer másNo.090_Salpicaderas 3 – Junio 2016
No. 90 / Junio 2016 Dos novelitas pervertidas y una adversa lectura: Santa y Los de abajo frente a La suave Patria Salpicaderas 3 Pedro Serrano José María Espinasa es alguien con quien he coincidido en muchas de las mojoneras que marcan mi vida. No hemos estado siempre en las mismas trincheras, ni nuestros intereses coinciden punto por punto, pero son muchas las postas en las que coincidimos. Y las diferencias también ayudan. Nos tocó formarnos con algo que venía acumulándose desde varios años antes, pero que sintetizaré en el breve esplendor de la revista Plural, que duró de 1971 a 1976. Del asesinato de estudiantes el primer año de gobierno de Luis Echeverría al golpe al periódico Excélsior. De nuestros 14 a nuestros 19 años. Habernos formado ahí nos ha permitido tener una particular visión de las cosas, que se extiende hasta ahora, y que yo veo en este libro. Lo que sigue es el primero de una serie de acompañamientos a su Historia mínima de la literatura mexicana, publicado recientemente por el Colegio de México. No pretendo hacer una crítica del libro, sino extender y resaltar algunos de los puntos que él toca y que a mí me importan.
Leer másNo.091_Poéticas de la Negatividad – Condición de lo mínimo
No. 91 / Julio-agosto 2016 Poéticas de la Negatividad Condición de lo mínimo. María Auxiliadora Álvarez Por Ana Franco Ortuño —La cuestión -zanjó Humpty-Dumpty- es saber quién es el que manda…, eso es todo. Si comienzo citando a Carroll es po …
Leer másNo.073_Juana Adcock
Juana Adock Luis Alberto Arellano Francisco Fenton Hernán Lavín Cerda Marisol Robles Víctor Rojas En Contacto Contigo Lorena Garduño Eva María Merino
Leer másNo.073_Luis Alberto Arellano
Juana Adock Luis Alberto Arellano Francisco Fenton Hernán Lavín Cerda Marisol Robles Víctor Rojas En Contacto Contigo Lorena Garduño Eva María Merino
Leer másNo.073_Víctor Rojas
Juana Adock Luis Alberto Arellano Francisco Fenton Hernán Lavín Cerda Marisol Robles Víctor Rojas En Contacto Contigo Lorena Garduño Eva María Merino
Leer másNo.073_Marisol Robles
Juana Adock Luis Alberto Arellano Francisco Fenton Hernán Lavín Cerda Marisol Robles Víctor Rojas En Contacto Contigo Lorena Garduño Eva María Merino
Leer más- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
- 152
- 153
- 154
- 155
- 156
- 157
- 158
- 159
- 160
- 161
- 162
- 163
- 164
- 165
- 166