Sergio Ernesto Ríos

/ Toluca, Estado de México, 1981. Es poeta, traductor y director de Grafógrafxs, revista de literatura de la Universidad Autónoma del Estado de México, y secretario del Centro Toluqueño de Escritores. Publicó Larga oda a la salvación de Osvaldo (2019), en coautoría con Minerva Reynosa; El ganador del primer premio del centro de estudios interplanetarios (2019); máquina portadora de cabezas (2018); Quienquiera que seas (2015); Brazuca (2015); Obras cumbres (2014); La czarigüeya escribe (2014), en coautoría con Diana Garza Islas; Muerte del dandysmo a quemarropa (2012), y Mi nombre de guerra es Albión (2010).

Tradujo del portugués  copia_de_seguridad_3.1 (2021), de Érica Zíngano, Una confesión en la boca de la noche, de Danilo Bueno (2021); Boa sorte, 7 poetas brasileñas (2020) para la revista Grafógrafxs, así como Bruno Brum a ritmo de aventura, de Bruno Brum (2017); Droguería de éter y de sombra, de Luís Aranha (2014); Oda a Fernando Pessoa (2017), Paranoia (2013) y Voy a moler tu cerebro (2010), de Roberto Piva; y una antología de poetas brasileños nacidos en los ochentas: Escuela Brasileña de Antropofagia (2011). Tradujo del inglés, con Diana Garza Islas, Una noche, senté a Donald J. Trump en mis rodillas / Y otras teorías estéticas del siglo XXI (2017), a partir de un ejercicio de Chris Rodley.


Literatura UNAM

Sergio Ernesto Ríos EN
PERIÓDICO DE POESÍA

Coda

Dime si soy cruel o amable/ cuando no te digo lo que pienso./ Las vísceras/ de los nativos./ Bichos/ tétricamente/ desmesurados./ Aquí/ comió/ Perico Ligero./ La derrota / de una ciudad industrial/ agazapada/ en sus vértebras / mostrencas./ Mentir/ en lugar de hacerte daño./ La bancarrota/ de la singularidad.

Leer más