Andrea Castro

Argentina. Es catedrática de Literaturas Hispánicas en la Universidad de Gotemburgo e investiga sobre el siglo XIX argentino e hispanoamericano. Del sueco ha traducido poesía y cuento de Katarina Frostensson, Annamarija Todorov y Sara Stridsberg. En colaboración, ha traducido poemas de Laura Masin y de Mercedes Roffé del español al sueco. Roja melancolía, de Helena Boberg, es su primer libro de poesía traducido del sueco. Desde hace 30 años radica en Gotemburgo, Suecia.


Literatura UNAM

Andrea Castro EN
PERIÓDICO DE POESÍA

El infierno es algo que se lleva dentro

Como si voluntariamente hubiera donado/ mi tejido silente a estas células/ violentas      prestándome a ser nave nodriza/ huésped   para el final y la destrucción

Leer más