Una publicación editada por la Universidad Nacional Autónoma de México
Buscar:
Buscar
INICIO
CATEGORÍAS
Audiovisual
Dossier
Ensayos
Entrevistas
Inéditos
Miscélanea
Poesía
Reseñas
Traducciones
ÍNDICE DE AUTORES
ARCHIVO 1987-2025
SOBRE EL PERIÓDICO
DIRECTORIO
noviembre 2016
Audiovisual
No.093_Gaspar Orozco/Karen McCarthy Woolf
Ensayos
No.094_Tienda de fieltro – Sobre la acción política de la poesía
Entrevistas
No.094_Entrevista – La única patria. La última entrevista con Juan Gelman
Inéditos
No.093_Roger Santiváñez
No.093_Manuel Andrade
No.093_Juan López-Carrillo
No.093_Javier Taboada
No.093_Ingrid Valencia
No.093_Amaranta Caballero
No.093_Alondra Berber
Miscélanea
No.094_Us Latino Poets – Carlos Aguasaco
No.094_Poesía y política – “Compromiso” y efecto mariposa
No.094_Paper – Tres poemas deszombificadores mexicanos recientes
No.094_Leer un poema – Federico García Lorca
No.094_Coparticipantes de la luz – Las enfermedades del lenguaje
No.093_Poesía y política – Oblivion
No.093_Detox – El cuerpo del poema…
Poesía
No.102_Temblor_El puño en alto – Juan Villoro
No.102_Temblor_El día del derrumbe – Juan Rulfo
No.102_Temblor_ Primera construcción – Juventino Gutiérrez Gómez
No.102_Temblor_ 85/17 – Juan Gutiérrez-Maupomé
No.097_The name of the police since 1811 – Tuma / Álvarez
No.096_Dark ages – Pedro Serrano / Richard Gwyn
No.094_Lenguas originarias – Xipe Vitan Jä’i: desgarramiento multilingüe
No.093_Tres poetas kurdos
Reseñas
No.094_Reseñados_La simetría de los insectos
No.094_Reseñados_Después de la lluvia, los árboles lloran
No.094_Reseñados_Deche bitoope / El dorso del cangrejo
No.094_Reseñados_Ajab
No.094_Reseñados_A pesar de la voz
No.094_Reseña_Prometea de la sangre
No.094_Reseña_La simetría de los insectos
No.094_Reseña_Ajab
No.094_Reseña_A pesar de la voz
No.093_Reseñados_Silabario del camino
No.093_Reseña_Silabario del camino
Traducciones
No.096_Traducciones_Yan Li
No.096_Traducciones_Hilda Doolittle
No.094_Traducciones_Valeri Briúsov
No.094_Traducciones_Leonard Cohen
No.094_Traducciones_Kiwao Nomura
No.094_Traducciones_Gong Hangyu 龚航宇
No.094_Traducciones_Clemente Rebora