Traducción del árabe de Luis Miguel Cañada
Lengua
Relámpago
sobre el agua
Letras de molde esmeraldas
De una rama de nombres
se derramará una fragancia
hacia donde el final
no es su final
allí donde el canto se desborda en una lengua nuestra
muerta desde antiguo
o que agoniza bajo un jergón oculta
en una esquina
como un paria que rastrean los chacales
Una lengua
con la que he buscado mi cuerpo
por grutas que saborean el azul
de plata
entre dos manos temblorosas
con las que mi aliento
me devuelve cálamos y tintero
Lo reafirmaré Cada vez que paciente te he mirado
me he sentido
camposanto
cuyos muertos se dolían a mi puerta
bramando
¿Habrán descubierto los lamentos
una grieta hacia mi garganta?
¿Habrá reflejado el extranjero
un rostro desgarrado en tiempos de espejismo?
Una lengua
me unifica con mi desierto
y se extiende
repitiendo
la cantinela de improbables caravanas
Me envuelve
con una escultura sumergida en la desnudez
hace un gesto
y se derrama en gota blanca
que me embriaga
La vibración de la letra nun se vuelve habla
Tú
por mí eres brasa
y yo en ti la ondulación
Tal vez Lengua mía
delirabas con qué mano te he escrito
fugazmente
atento al frío de mi lengua entre dos funerales
y quién ha dado
aquí a tu pueblo tanta muerte
Cómo podré regresar de ti
si no poseo más que el polvo del aire
que aún hoy
penetra el murmullo del silencio
en mi garganta
y en un dolor que hurgan las ruinas
Una lengua
con la que accedía
a los misterios de un sollozo en lo invisible
con la que acogía
cuanto
la combustión de los colores empapa en los órganos
Pasajes de la nuba de los enamorados
medialunas de sabiduría
marchitándose
cálamos
y tintero
La noche se deslíe en otra noche
sobre las hojas de papel
Lugares
Las polvaredas de Bagdad
se levantan
con la sangre de Al-Mutanabbi
Las puertas de Fez
respiran
por los versos de Ben Sulaymán
Los candiles de El Cairo
entrechocan
sobre los pergaminos de Du l-Nun al-Masri
Río
del otoño
El Nilo cabal avanza
por el destello a flor de agua de las almas
El Éufrates a mí
acude
desbocado
Y el Sebú me unta
de soles
las palmas de las manos
|