![]() |
No. 37 / Marzo 2011 |
|
Román Luján [de Drâstel]
No sé cómo se dice pero suena. Esa palabra es llama. Rada también. Es rueda sin el tren. Si vuelvo se disuelve. Disoluta. La oreja se impacienta. Somete quien la dice. Ríspida en el crujir sus años muertos. Sus caricias. Como decir sedicia o ser deicida. Quise decir desidia. Decídase de sí. Deshágase. Como decir. Oreja la palabra. Boca el verso. Ojo tal vez la estrofa. Nariz de mis naufragios. La palabra que duele traducir. Reaparece en la punta. Flor dentada. Pendular. Sedienta de mi sien pero no cae. Al menos eso dice. Resuena como tren defenestrado. Arrójala al desierto. No es celoso. Sélo de maldecir cuando te ignores. Sed la palabra oreja, su impaciencia. Díselo si lo sabes. Y a todo esto cómo se dice no. Te digo que es aquello. Olvídalo. No hay forma de decirlo sin mover el aquí. No quiero que regrese.
a Bryan Green
ministros y prelados aseguran y esa voz no disfruta ¿cómo puede fingirse ciudadano? habrá que designarlo de algún modo
Words will come to interfere Michael Palmer
mi voz aún te parezca. Si digo esto lágrimas, mi sombra engarzadora polvo. Si triste lazarillo no rescribas No voy a arrebatarte el miligramo por muros y cristales bocabajo, ahora Si digo esto no quiero, aunque pudiera, tu aliento, musa fosca, el herrumbroso
|
|
{moscomment} |