Mariana Bernárdez Ingrid Bringas Sergio Cruz Luis Ernesto González Dora Moro Carmen Ollé Manuel Parra Aguilar Carlos Vitale No. 94 / Noviembre 2016 Carmen Ollé(Lima, Perú, 1947)Tener 30 años no cambia nada salvo aproximarse al ataquecardíaco o al vacia …
Mariana Bernárdez Ingrid Bringas Sergio Cruz Luis Ernesto González Dora Moro Carmen Ollé Manuel Parra Aguilar Carlos Vitale No. 94 / Noviembre 2016 Manuel Parra Aguilar(Hermosillo, Sonora, 1982)Unas balatas que girany se desgastan hasta ser algo menos …
Mariana Bernárdez Ingrid Bringas Sergio Cruz Luis Ernesto González Dora Moro Carmen Ollé Manuel Parra Aguilar Carlos Vitale No. 94 / Noviembre 2016 Carlos Vitale(Buenos Aires, 1953; vive en Barcelona)LetaníaUna vidanueva.Otra,distinta.Una vida.¿Recuerd …
Andrea Alzati Larissa Calderón Tanya Cosío Alicia García Bergua Alexis Gómez-Rosa Nérvinson Machado Mayra Santos-Febres No. 96 / Febrero 2017 Andrea Alzati (Guanajuato, 1985) se vanamontonando como piedras uno sobre otro) * cuando te ríes tus ojos tu b …
Andrea Alzati Larissa Calderón Tanya Cosío Alicia García Bergua Alexis Gómez-Rosa Nérvinson Machado Mayra Santos-Febres No. 96 / Febrero 2017 Larissa Calderón (Ciudad de México, 1978) ¿Cómo le digo a Saúl? De vez en cuando me dedica una mirada que cruz …
Andrea Alzati Larissa Calderón Tanya Cosío Alicia García Bergua Alexis Gómez-Rosa Nérvinson Machado Mayra Santos-Febres No. 96 / Febrero 2017 Tanya Cosío (Guadalajara, Jalisco, 1976) País Las muecas de los desaparecidos son el cuello de la botella que …
Andrea Alzati Larissa Calderón Tanya Cosío Alicia García Bergua Alexis Gómez-Rosa Nérvinson Machado Mayra Santos-Febres No. 96 / Febrero 2017 Mayra Santos-Febres (Puerto Rico, 1966) tinta china humo negro de la tinta el fuego nos curte entero entero hu …
Andrea Alzati Larissa Calderón Tanya Cosío Alicia García Bergua Alexis Gómez-Rosa Nérvinson Machado Mayra Santos-Febres No. 96 / Febrero 2017 Alicia García Bergua (Ciudad de México, 1954) Desde que falleciste Desde que falleciste tengo adentro un grito …
Andrea Alzati Larissa Calderón Tanya Cosío Alicia García Bergua Alexis Gómez-Rosa Nérvinson Machado Mayra Santos-Febres No. 96 / Febrero 2017 Alexis Gómez-Rosa (Santo Domingo, Dominicana, 1950) Ferryboat de una noche invertebrada Hacia el final de tus …
Andrea Alzati Larissa Calderón Tanya Cosío Alicia García Bergua Alexis Gómez-Rosa Nérvinson Machado Mayra Santos-Febres No. 96 / Febrero 2017 Nérvionson Machado (Caracas, 1976)A Nérvinson Machado le han salido laceraciones en el cuerpo A Nérvinson Mach …
Andrea Alzati Larissa Calderón Tanya Cosío Alicia García Bergua Alexis Gómez-Rosa Nérvinson Machado Susan Smith Nash Mayra Santos-Febres No. 96 / Febrero 2017 Susan Smith Nash (Norman, Oklahoma, 1958) Inhalaciones, o, la capacidad negativa La ambigüe …
No. 94 / Diciembre 2016 Tienda de fieltro Sobre la acción política de la poesía Miguel Casado En la larga serie de movilizaciones sociales que abrieron en España las acampadas del 15M y se prolongaron durante los años siguientes, una cuestión repetida …
No. 94 / Noviembre 2016 US Latino Poets Carlos Aguasaco Por Xánath CarazaCopatrocinado por el Smithsonian Latino Virtual Museum Carlos Aguasaco vive y escribe en la ciudad de Nueva York. Sus poemarios son Conversando con el Ángel, Nocturnos del Caminan …
No. 94 / Noviembre 2016 Leer un poema… El Romancero gitano, de Federico García Lorca Carmen Villoro La muerte trágica selló la vida de Federico García Lorca. Asesinado en Viznar el 19 de agosto de 1936, se cumplió en su vida la fatalidad que av …
No. 94 / Noviembre 2016 Lenguas originarias Xipe Vitan Jä’i: desgarramiento multilingüe Kalu Tatyisavi Comenzaré a escribir sobre artes, no sobre artesanías; sobre música, cine, pintura… desde las culturas originarias, es decir, aquellas que le dan …
No. 94 / Noviembre 2016 Los coparticipantes de la luz Las enfermedades del lenguaje Mohsen Emadi 1. En el proceso de realizar mi película documental sobre el exilio de Luis Cernuda en México, hice una entrevista con mi amigo Eduardo Milán. En esa entr …
La única patria. La última entrevista con Juan Gelman Mohsen Emadi En diciembre de 2013, un mes antes de dejarnos, Juan Gelman me permitió grabar una de nuestras pláticas, posiblemente la última entrevista que dio. Hablamos sobre el exilio y la poesía, sobre la resistencia como creación. Publiqué parte de sus palabras en mi video The Blue Song («La canción azul»), dedicado a la memoria de Ahmad Shamlou, el más significativo poeta persa del siglo pasado, de quien Juan había escogido leer el poema «Resurrección», en la versión española de Clara Janés.
No. 93 / Octubre 2016 Tres poetas kurdos(Traduccion de Mohsen Emadi y Arturo Loera) Sherko BikasEs un destacado poeta kurdo contemporáneo. Nació el 2 de mayo de 1940 en Suleimaniya. Es hijo del gran poeta kurdo Fayak Bekas. Se unió al movimiento de l …
No. 96 / Febrero 2017 Dark AgesPedro SerranoEl tigre saltade la humareda a la fugacidad.Cae en el aplastante corral con una perezaque alude a la prisa de sus víctimas,no a su elasticidad.Pasa rozando las rejas de su jaulameneando la cola, golpeteando …
No. 97 / Marzo 2017 Keith Tuma(Traducciones de María Auxiliadora Álvarez)The name of the police since 1811 (2004-2017)Hogs with grumbling, deafening noise,Pigs and bigger pigs, suckling pigs,Many little pigs and one spinning sow,Pigs at the market ac …
No. 102 / Septiembre 2017 “El ojo límpiale con el codo” de Pedro Serrano“El día del derrumbe” [fragmento] de Juan Rulfo“El puño en alto” de Juan Villoro / “Fist held high” traducción de Richard Gwyn“85/17” de Juan Gutiérrez-Maupomé“Ja të´ëjk myijawyën” …
No. 102 / Septiembre 2017 “El ojo límpiale con el codo” de Pedro Serrano“El día del derrumbe” [fragmento] de Juan Rulfo“El puño en alto” de Juan Villoro / “Fist held high” traducción de Richard Gwyn“85/17” de Juan Gutiérrez-Maupomé“Ja të´ëjk myijawyën” …
No. 102 / Septiembre 2017 “El ojo límpiale con el codo” de Pedro Serrano“El día del derrumbe” [fragmento] de Juan Rulfo“El puño en alto” de Juan Villoro / “Fist held high” traducción de Richard Gwyn“85/17” de Juan Gutiérrez-Maupomé“Ja të´ëjk myijawyën” …
No. 102 / Septiembre 2017 “El ojo límpiale con el codo” de Pedro Serrano“El día del derrumbe” [fragmento] de Juan Rulfo“El puño en alto” de Juan Villoro / “Fist held high” traducción de Richard Gwyn“85/17” de Juan Gutiérrez-Maupomé“Ja të´ëjk myijawyën” …
No. 93 / Octubre 2016 Poesía y política Oblivion Jorge Aulicino¿Por qué nos da a veces por imaginar un futuro aséptico? Un futuro de perfectas máquinas cuyos motores y circuitos electrónicos, memorias digitales y pequeños engranajes susurran mientras h …
No. 94 / Noviembre 2016 Poesía y política «Compromiso» y efecto mariposa Jorge Aulicino En el centro de todo escritor que se considera activamente político hay un hombre que quiere ser centro. Desde la marginalidad social voluntaria, algunos escritores …
No. 94 / Noviembre 2016 Tres poemas deszombificadores mexicanos recientes Maricela Guerrero y existe la cocina, existe la orden de encender un fósforo y hay una riqueza enorme y mal distribuida de crustáceos en el mundo, y de libros y de tiempo para …