Athena Farrokhzad

Teherán, Irán, 1983. Poeta, dramaturga, traductora y crítica literaria, radicada en Suecia desde su primera infancia tras el exilio político de su familia. Blanco de blanco, publicado originalmente en sueco bajo el título Vitsvit en 2013, estuvo nominado en varios certámenes y obtuvo los premios Karin Boye y Gran Premio de los Lectores; asimismo, ha sido adaptado al teatro en dos ocasiones y traducido a una quincena de lenguas. Farrokhzad ha participado, además, en varias antologías de poetas suecos contemporáneos. Crítica, radical y combativa en sus opiniones respecto a la desigualdad social, la inmigración y el feminismo, Farrokhzad ha llegado a levantar fuertes polémicas en el establishment político sueco tras su intervención en el programa de radio Sommar i P1 de la emisora pública Sveriges Radio.


Literatura UNAM

Athena Farrokhzad EN
PERIÓDICO DE POESÍA

Trado

Elegimos el poema porque hasta las piedras envidian nuestro silencio. Elegimos el poema para quedarnos mudas mientras hablamos. Elegimos el poema porque barre sus rastros con el mismo gesto con que los deja. Elegimos el poema porque la concentración se parece al dolor. Elegimos el poema porque el sol de la justicia está alto en el cielo. Elegimos el poema porque hay sombras sin amarras.

Leer más