São Paulo, Brasil, 1977. Poeta, traductor, crítico literario y profesor de literatura en Brasil. Autor de la primera biografía de Horacio Quiroga en Brasil. Ha traducido al portugués autores hispanoamericanos como el mismo Quiroga, Luis Gusmán y Alfonsina Storni. Su traducción de El peletero, de Luis Gusmán, quedó finalista en el Premio Jabuti 2010, en la categoría Mejor Traducción Literaria español-portugués. Fue galardonado con el premio Jabuti en 2016, por su libro Vertigens (2015). Es docente de la Universidad Federal de São Carlos, en el área de Literatura Latinoamericana. Los poemas contenidos aquí pertenecen a O Pau do Brasil (2019) y Necromancia tropical (2019-2022).

Wilson Alves-Bezerra EN
PERIÓDICO DE POESÍA
Trato con el viento: voces de la poesía brasileña contemporánea (II)
Quema,/ Quémalo en demasía, señor,/ al país que sobró./ Quema cuanto vive,/ Quémalo abismal,/ Quémalo, señor.
Leer más