octubre 2018 / Dossier

piel rota orilla incierta de piel rota
carne como la carne que le doy al gato
la sangre rezuma y chorrea en goteras
se ve el hueso

ancho y profundo boquete como plato sopero
alto en el muslo el tazón de carne cruda y sangre
cuerpo tendido en el piso de cuatro dedos de agua
“No es nada”
“¡Cómo que nada!
¿Te duele?”

“Nada, un rozón”
las balas atraviesan vidrios atraviesan puertas se entierran en paredes
“¡Cuidado señora!” (tiene un niño en los brazos) “Métase
al baño, ahí está más segura”

los estampidos retumbando arrecian
“Agáchense” “Hasta abajo” “No se asomen, por Dios”
“¿Cómo te sientes?”
“No es nada”
(La señora con su niño en brazos gritando) “¿Por qué siguen,
por qué siguen tirando?”
“Dios mío, Santa Virgen, que paren, ya no sigan…”
“Otra vez”

“Agáchense” “Bajen la cabeza” “Dame la mano”
como mala película que no termina nunca

Diez días después los periódicos no hablan de nada más que de la Olimpiada.

No fue nada, un rozón.


Autores

Isabel Fraire

Monterrey, Nuevo León, 1934 – Ciudad de México, 2015. Fue una poeta y traductora mexicana. Entre sus libros, cabe destacar 15 poemas (1959), Sólo esta luz (1969) y Poemas en el regazo de la muerte (1977), que le valió el Premio Xavier Villaurrutia. Tradujo a autores como T.S. Eliot, Wallace Stevens, Ezra Pound, William Carlos Williams y W.H. Auden, entre otros.

Jules Barbey d’Aurevilly

Saint-Sauveur-le-Vicomte, Francia, 1808 – París, Francia,1889. Su obra es una síntesis de romanticismo exacerbado con toques satánicos, dandismo extravagante y catolicismo ultramontano. Produjo innumerables textos sobre crítica literaria (reunidos en Las obras y los hombres del siglo XIX), además de novelas que lo hicieron famoso, como Las diabólicas (1874), condenada y retirada de circulación. Se sirvió de un depurado estilo y de una prosa sutil, provocadora y satírica, que tuvo cierta influencia en figuras como Léon Bloy, Georges Bernanos y Ramón del Valle-Inclán. Sólo escribió un libro de poesía, Poussières (Polvos, 1897), cuyo poema “El Cid” inspiró a Rubén Darío.

Ernst Jandl

Viena, Austria, 1925 – Viena, Austria, 2000. Poeta y traductor. Reconocido por su obra de carácter experimental, trabajó con elementos visuales y sonoros a lo largo de su obra. Tradujo a autores como Gertrude Stein, Robert Creeley y John Cage, y fue distinguido con el Premio Büchner, el más importante en lengua alemana, y el Gran Premio Estatal de Literatura de Austria.

Emiliano Delgadillo Martínez

/ Ciudad de México, 1988. Doctor en Literatura Hispánica por El Colegio de México y maestro en Literatura Hispanoamericana por El Colegio de San Luis. Se dedica al estudio de la lírica del siglo XX. Ha publicado Efraín Huerta. Iconografía (FCE, 2015) y prepara un libro sobre Luis Cernuda.

Noemí Moreno

/ León, Guanajuato, 1983. Artista visual y poeta. Investiga y practica psicoanálisis en diálogo con otras disciplinas desde una perspectiva decolonial. En @noemit_moreno sube su trabajo de fotocollage. Estudió una maestría en la UAM-Cuajimalpa sobre violencia, discurso y representación.

Giovanna Enríquez

/ Ciudad de México, 1992. Escritora, artista visual e historiadora de arte. Su obra ha sido publicada en medios digitales e impresos, y expuesta en muestras presenciales y virtuales en México, Chile y España.

Sergio Rodrigo Kanek Quintanar Tapia

Naucalpan, Estado de México, 2001. Cursó un taller de cuentacuentos en el Centro Cultural Universitario Tlatelolco y después entró a estudiar el bachillerato en el INBA. Participó en el Curso de Creación Literaria para Jóvenes Xalapa 2021 de la Fundación para las Letras Mexicanas. Ha publicado en la revista Punto de Partida.

Valeria Guzmán Pérez

Krasnodar, Rusia, 1988. Poeta, lexicógrafa y docente. Es directora del proyecto Mujeres al Oído, Audios de Escritoras Ecuatorianas Contemporáneas. Actualmente trabaja para la Academia Ecuatoriana de la Lengua y trabajó para la Academia Mexicana de la Lengua. Ha publicado los libros Efusiva penitente, Ofidias, Animalemas y un silencio tan blanco. Entre los premios que ha obtenido destacan el Premio Filosofía y Letras de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla en poesía y en ensayo, el Premio de Poesía Tijuana y el Premio Ciudad y Naturaleza José Emilio Pacheco.

Lucía Ortuño

Guadalajara, Jalisco, 2005. Estudiante de Historia del Arte en la Universidad de Guadalajara. Es actriz de teatro y escritora. Su primera publicación es la plaquette Metástasis (2025) en la colección Prueba de Autor del sello independiente Mano Santa Editores.

Carlos Ulises Mata

León, Guanajuato, 1970. Autor de La poesía de Eduardo Lizalde y de ensayos publicados en revistas y libros colectivos. En 2014 editó y anotó El otro Efraín. Antología prosística de Efraín Huerta (FCE), en 2018 (con Fernando Fernández) A la salud del incurable. Homenaje a David Huerta (UG), y en 2023 Encadenado a esta ausencia. Diez cartas inéditas de José Gorostiza (Monte Carmelo). Es uno de los editores de Cuaderno de Octubre, anuario de la Sociedad de Amigos de David Huerta.

Fernando Pessoa

Lisboa, Portugal, 1888 – 1935. Poeta, narrador y traductor. Fue uno de los grandes poetas del siglo XX, autor de una vasta y diversa obra que incluye cuento, ensayo, teatro y aforismo. Firmó poemas con más de setenta heterónimos distintos. Entre sus obras principales se cuentan El guardador de rebaños, Mensaje y El libro del desasosiego.

Traductor

Max Hidalgo Nácher

Profesor de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada de la Universidad de Barcelona y profesor visitante de la Escuela Normal Superior de París. Sus principales campos de investigación giran en torno a las poéticas de la modernidad, la circulación de la teoría literaria y sus usos desde la segunda mitad del siglo XX y las escrituras del exilio republicano de la guerra civil española de 1939. Es autor de Teoría en tránsito. Arqueología de la crítica y la teoría literaria españolas de 1966 a la posdictadura (2022) y editor de Los angéles exterminados (2022) de José Bergamín.

octubre 2018