¿Será esta noche lluviosa y azul/
en la que nos hundamos ebrios en el silencio?/
Bajo la sombra en la oscuridad de algún parque/
¿gemiremos abrazados de nuevo los dos?/
¿Por qué en esta vieja taberna siempre/
me buscas tú y yo te busco solo?/
Solo de día pero sediento de noche/
sediento de tu voz, de tu baile, de ti…
Rescates
“Los cajones del invierno”: Alejandra Pizarnik en la NRF
El bosque estaba oscuro, es por eso que las hojas suspendidas de las ramas amenazaban con negro y no con verde. “Todo es mentira, pensaba, hasta lo que me decían del color de las hojas”. Tenía tanto miedo que ya no sabía si avanzaba o retrocedía.
Negro, negro, negro, negra soy!
Al fin, al fin comprendí (Al fin!)/
Ya no retrocedo (Al fin!)/
Y avanzo segura (Al fin!)/
Avanzo y espero! (Al fin!)/
Y bendigo el cielo/
Por que quiso Dios/
Que negro azabache fuese mi color/
Y ya comprendí (Al fin!)/
Ya tengo la llave
La “romántica” olvidada
¿Qué es lo que me preocupa y qué estoy esperando?/
En el pueblo, me aburro; me apena la ciudad./
Placeres de mi edad/
Jamás podrán salvarme de este paso del tiempo./
Antes, las amistades y encantos del estudio,/
Llenaban sin esfuerzo mi tan tranquilo ocio:/
¿Qué objeto entonces tienen mis deseos tan vagos?
Cantares aztecas
Pedí a la historia su bordón de oro,/
Su vestido talar, su regio manto,/
Su olímpico valor y su decoro,/
De su prestigio el poderoso encanto:/
Y sintiéndome audaz con tal tesoro/
A restaurar sus glorias me levanto
Black suite
La tierra no es redonda/
la tierra es un rectángulo/
de carne sucia y vendas,/
un pedazo de hambre en la cuchara/
La tierra es un valle de cangrejos
Cómo mi lengua torpe, enmudecida
Piadosa fuerza, vencimiento blando,/
embebimiento y música süave,/
licor precioso, gusto que a Dios sabe,/
gloria insufrible, favorable mando,/
raíz que mi sustancia está animando,/
peregrina infusión y silbo grave,/
ciencia que de experiencia el alma sabe,/
fuego que en el crisol me está apurando…
Dante en el cero atómico
Los promotores de una encuesta me han preguntado: “¿Qué significa Dante para usted hoy en día?”. Puesto que Dante fue el poeta más destacado de la literatura europea, para mí es como si me preguntaran: “¿Qué significa para usted hoy en día la poesía?”. Esto no me molesta del mismo modo que ciertas encuestas, realizadas por críticos internacionalistas, como por ejemplo: “1. ¿Qué piensa usted de la novela soviética contemporánea? 2. ¿Qué piensa usted del nouveau roman?”, etcétera. Porque la novela soviética contemporánea y el nouveau roman me afectan lo mismo que la temperatura mínima de antes de ayer en Manila
Cuauhtémoc
Llora, Tenochtitlan; justo es tu duelo:
Honrar debe tu llanto la memoria
Del bizarro caudillo a cuyo anhelo
La amada patria se cubrió de gloria.
Llora, Tenochtitlan: el raudo vuelo
De Cuitlahuác, tu genio de victoria,
Fiera atajó la inexorable muerte,
De faz cambiando tu futura suerte.
Música porque sí
Música porque sí, música vana,/
como la vana música del grillo,/
mi corazón eglógico y sencillo/
se ha despertado grillo esta mañana./
¿Es este cielo azul de porcelana?/
¿Es una copa de oro el espinillo?/
¿O es que en mi nueva condición de grillo/
veo todo a lo grillo esta mañana?