Gianni D’Elia y Fabio Pusterla

Gianni D’Elia / Italia, 1953. Poeta, ensayista, traductor, crítico literario y letrista. Es uno de los fundadores de la revista literaria Lengua. Sus ensayos han aparecido en il manifesto, Poesia, Nuovi Argomenti y L’Unità. En 2010 Einaudi publicó Trentennio. Versi scelti e inediti, antología que recopila poemas escritos entre 1977 y 2007. Ha traducido a André Gide y Charles Baudelaire. Ha escrito también la letra de algunas canciones de Claudio Lolli.

Fabio Pusterla / Suiza, 1957. Poeta, traductor y crítico literario. Es uno de los fundadores de la revista literaria Idra, publicada por Marcos y Marcos. Ha sido galardonado con el Premio Gottfried Keller, el Premio Schiller y el Premio Suizo de Literatura. En 2009 Einaudi publicó Le terre emerse, antología que recopila poemas escritos entre 1958 y 2008. Ha traducido al italiano gran parte de la obra de Philippe Jaccottet.


No tengo palabras para hablar del vértigo

No, no es fácil hablar de todo. Y en este caso/ bastan dos milímetros para cortar/ el tiempo como un cuchillo: dos milímetros más,/ dos milímetros menos, y todo cambia,/ luz u oscuridad, flor o sequía/ definitiva…

Leer más