![]() |
Patrick McGuinness |
|
No. 80 / Junio 2015 |
|
|
|
Patrick McGuinness Patrick McGuinness nació en Túnez en 1968, y creció en Irán, Venezuela e Inglaterra. Su primer libro de poesía, The Canals of Mars (2004), fue finalista del premio Roland Mathias. Jilted City (2010), el segundo, fue destacado como Poetry Book Society Recommendation. Traductor del francés, principalmente de Mallarmé y Hélène Dorion, publicó la novella The Last Hundred Days, que resultó finalista del Booker Prize en el Reino Unido y que ganó el Wales Book of the Year, correspondiente a 2012. Su memoir Other People’s Countries, ganó el premio Pol Roger Duff Cooper y el Wales Book of the Year Award, de 2015. Su libro más reciente es Poetry and Radical Politics in fin de siècle France (2015). Profesor de Francés y de Literatura Comparativa en Oxford vive en Caernarfon, Gales. Secret Wars We know the sick: We see their backs; staying, they are already gone. We see our- unseeing eyes; they watch us Canals of Mars (Carcanet, 2006) Guerras secretas Conocemos a los enfermos: Vemos sus espaldas; quedándose, ya se han ido. Nos vemos ojos ciegos; nos observan Lull Tropical and slow, the suburbs Canals of Mars (Carcanet, 2006) Tranquilidad Tropicales y lentos, los suburbios
The White Place One afternoon we watched a programme on near-death to what came after, and was reluctant she’d been pulled back from. Now she lived between the two, The next day, dozing on a stationary train in your mind as if it were on mine: ‘The white place’ I didn’t know. I hadn’t though to ask – no one or with other people. You asked about to there, or if we leave, as we come in, alone. I think it less for your sake now than for my own. Canals of Mars (Carcanet, 2006) El lugar blanco Una tarde mirábamos un programa sobre experiencias a lo que venía después, y era reacia del que había sido devuelta. Ahora vivía entre los dos, Al día siguiente, en la modorra de un tren detenido en tu mente como si fuese en la mía: “¿En el lugar blanco No supe. No me pregunté –nadie lo había o con otra gente. Preguntaste por tus allá, o si nos vamos, como llegamos, solos. Lo creo menos por ti que por mí mismo.
|
|
Leer "Introducción a la poesía de Gales", Pedro Serrano, Periódico de Poesía núm. 77 Leer a Richard Gwyn sobre David Greenslade, Periódico de Poesía núm. 78 |
|
Muestra poética:
|
