|
US Latino Poets en español
Por Xanath Caraza
Copatrocinado por el Smithsonian Latino Virtual Museum |
|
|
|
No. 69/ Mayo 2014 |
|
|
|
US Latino Poets en español
Por Xánath Caraza
Copatrocinado por el Smithsonian Latino Virtual Museum |
Luivette Resto nació en Aguas Buenas, Puerto Rico y, orgullosamente, creció en el Bronx en la ciudad de Nueva York. Terminó su licenciatura en Cornell University en el estado de Nueva York y su maestría es de la Universtiy of Massachussetts en Amherst, Massachussetts. Su primer poemario, Unfinished Portrait (Tia Chucha Press, 2008), fue finalista en el 2009 Paterson Poetry Prize y es autora de un segundo poemario, Ascension (Tia Chucha Press, 2013). Resto es una de las editoras de Kweli Journal, es parte de CantoMundo, una organización de poetas y activistas sociales; también es un miembro activo de Con Tinta, una organización literaria de los Estados Unidos. Fue coordinadora de la serie de tertulias poéticas llamada La Palabra en la Avenue 50 Studio, en Los Ángeles. Actualmente vive en Los Ángeles, California con su familia.
———————————————————————— Luivette Resto mezcla lo político, lo íntimo, el amor, el ser madre y sobre todo, el comentario social en su poesía. Sus versos son muchas veces irreverentes y sin tapujos, nombra lo que se debe nombrar y que en ocasiones optamos por ignorar. Resto habla de su experiencia, una experiencia de capas múltiples, de alguien que juega varios papeles al mismo tiempo: el de poeta, madre y puertorriqueña, en ambientes predominantemente méxico-americanos, el papel de una intelectual y de una mujer que siente, que añora, en una de las más grandes urbes de los Estados Unidos, Los Ángeles, California, donde es fácil perderse entre las interminables cuadras llenas de edificios o en el tráfico permanente de la ciudad. Su poesía está escrita principalmente en inglés, en ocasiones inserta versos completos en español o frases que resaltan su relación más íntima con su cultura, recuerda sabores, comidas específicas de su identidad puertorriqueña: arroz con pollo, Marc Anthony. Aunque Resto nació en Puerto Rico, creció en el Bronx y, de ahí, se estableció en Los Ángeles: dos grandes junglas de asfalto donde hay que aprender a sobrevivir. Su poesía habla de esa sobrevivencia, de las manos curiosas de los jefes que pueden aprovecharse de sus empleadas. Habla de los miles de migrantes indocumentados que trabajan bajo el agua en los sótanos de Nueva York o de Los Ángeles. No nos muestra el lado suave y brillante, de cuento de hadas, que se promueve en los trípticos turísticos, sino el de una realidad trabajadora que tiene que enfrentarse día a día a la dureza de la vida. Resto tiene esperanza en el sueño americano aunque también lo cuestiona y por momentos, siente que sea solo eso, un sueño. Para esta ocasión he seleccionado los siguientes poemas de su poemario Ascension (Tia Chucha Press, 2013), Ganas, Fábrica clandestina de Tiffany’s y Mentiras navideñas. A continuación mi traducción de estos poemas. Ganas Pintó mi retrato
Fábrica clandestina de Tiffany’s En el verano de 1996 Mi estación de trabajo la compartía En un cuarto del tamaño de mi sótano en el Bronx, Y ellas eran alguien. Todo bajo la mesa Diez años después entré en mi primera tienda de Tiffany’s Al tiempo que tocaba una bolsa de terciopelo turquesa, Mentiras navideñas Sí, fui una Obama mamá. Me quedé viendo la pantalla de la T.V. “Sí se puede, Antonio”. Mas la euforia del día de la elección Todo esto haciéndolo sentir como si fuera navidad. |
|
|

Luivette Resto nació en Aguas Buenas, Puerto Rico y,