|
Michael Smith |
|
No. 69 / Mayo 2014 |
|
Without farewell Late autumn dawn slices through the curtains. Winter is on the way; thinning flesh & blood Dreams recur of the day’s momentary encounters: Times past re-surface, doubtless holding a key And he said, without being asked, Memory wheels to the past like a homing bird. A last thing, taking her to the local pub in a wheel-chair Nothing to say . Nothing to say. Sin decir adiós Un alba de fin de otoño rasga las cortinas. Está llegando el invierno; adelgaza la carne y la sangre, Se repiten sueños sobre breves momentos diurnos: El tiempo pasado emerge, sin duda con la llave Y él dice sin que le hayan preguntado: Los recuerdos ruedan hacia el pasado como aleteos de colibrí. Lo último, llevarla al pub de la esquina en silla de ruedas No hay nada que decir. No hay nada que decir.
|