Sogno veloce
Non è stato un sogno volare insieme
visitare lo spazio di mille immagini
insieme non è stato un sogno
afferrare la concretezza di una verità
aprirsi l’uno all’altro senza limiti
grande grande quella pace la sintonia
non è stato un sogno quell’essere unità
dolcezza infinita e forza ancora forza
un potere la nostra impronta tra le acque
il movimento di dimensione veloce e lento
la nostra musica questa certezza di essere
non è stato un sogno riscoprirsi liberi in volo
le nostre polarità antagoniste sposate
insieme non è stato un sogno
Sogno veloce
No ha sido un sueño volar juntos
visitar el espacio de mil imágenes
juntos no ha sido un sueño
asir lo concreto de una verdad
abrirse uno a otro sin reservas
grande grande aquella paz la sintonía
no ha sido un sueño aquel ser unidad
dulzura infinita y fuerza más fuerza
un poder nuestra huella entre las aguas
el movimiento rápido y pausado a la vez
nuestra armonía esta certidumbre de ser
no ha sido un sueño redescubrirse libres volando
nuestras polaridades antagonistas casadas
juntos no ha sido un sueño
Eros
Vieni e sollevi le vesti
Vento caldo del Sud
Insinui baci carezze
Promesse di piaceri proibiti
Il soffio delle parole
A svestire ancora
Via dal dolore dalle pene
La vita laggiù nel pozzo
Che pulsa veloce
Cerca la nudità dell’anima
La tua verità la mia
In uno specchio
Rifrangenze dei nostri desideri
Nominare gli anfratti le pieghe
Le aperture dei nostri corpi
Quest’offerta di noi all’altro
Il dono di ancora desiderare l’unione
il piacere di essere incarnati
toccare la fragilità vulnerabile
esporre la nudità estrema
Eros brama il contatto
Il soffio del vento del sud
Porta le tue parole tra le lenzuola
Io invento per te nuova Sherazade
Paesaggi passaggi intrecci
Di mani di lingue di braccia
Di segreti sussurrati solo tra noi
Per noi che andiamo solitari
Incontro all’incertezza del domani
Eros
Llegas y levantas las prendas
Viento cálido del Sur
Estimulas besos caricias
Promesas de placeres prohibidos
El soplo de las palabras
Para desnudar todavía
Lejos de la angustia de las penas
La vida allí abajo en el pozo
Latiendo rápidamente
Busca la desnudez del alma
Tu verdad y la mía
En un espejo
Refrigencias de nuestros deseos
Nombrar los meandros los pliegues
Las aberturas de nuestros cuerpos
Esta ofrenda de nosotros al otro
El don de desear la unión aún
El placer de encarnarse
Tocar la fragilidad vulnerable
Exponer la desnudez radical
Eros anhela el contacto
El soplo de viento del sur
Lleva tus palabras entre las sábanas
Yo invento para ti nueva Sherazade
Paisajes pasajes enredos
De manos de lenguas de brazos
De secretos bisbiseados solo entre nosotros
Para nosotros que salimos solitarios
Al encuentro de la incertidumbre del mañana
Saluto al sole
Alba sulla darsena
Mani al Tantien
Disegnano figure nell’aria
Invocazione al cielo
Raccogliere energia del Chi
I raggi del sole dipingono
Ombre rosa sull’acqua
Un gabbiano sfiora lento il cerchio rosso
Lui sorge svelto dalle acque
Un vaporetto si avvicina e poi va
Le onde vanno veloci
Le nostri mani disegnano aquile in volo
E il nuotare di orsi ingombranti
Le dita fanno spirali
Assieme alla vita un roteare
Con l’otto infinito
Il Sole si alza
Noi siamo in tanti in bianco
A salutarlo
Saluto al sole
Alborada en la dársena
Manos al Tantien
Dibujan figuras en el aire
Súplica al cielo
Recoger energía del Chi
Los rayos del sol pintan
Sombras rosadas en el agua
Una gaviota roza lenta el círculo rojo
Él surge rápido de las aguas
Una lancha se acerca y luego se va
Las olas corren velozmente
Nuestras manos dibujan águilas en vuelo
Y el nadar de osos abultadores
Los dedos crean espirales
Junto a la vida un circumvolar
Con el ocho infinito
El sol se levanta
Nosotros muchos estamos vestidos de blanco
Para recibirlo.
Danzatori invisibili
Appesi all’albero
Figure bianche
Morbidi manichini
Roteanti nell’aria
Noi radicati a terra
Ombre bianche
Corpi flessibili
Danzanti nello spazio
Un filo tra cielo e terra
Una canna di bambù
Lì intorno il vento
Modifica le figure
Fuggono veloci
Si perdono in un dettaglio
Dietro le prigioni
Le porte da aprire
Ritornare al Tantien
E lì stare
Danzatori invisibili
Colgantes de un árbol
Figuras blancas
Blandos maniquíes
Circunvolantes por el aire
Enraizados en la tierra
Sombras blancas
Cuerpos flexibles
Danzantes en el espacio
Un hilo entre cielo y tierra
Una caña de bambú
Allí en derredor el viento
Modifica las figuras
Huyen veloces
Naufragan en un pormenor
Por detrás de las prisiones
Las puertas para abrir
Volver al Tantien
Y allí quedarse