Entrevistas

Entrevista con Rogelio Treviño (1953-2012)

"...y a veces uno es un poeta póstumo, como decía Fernando Pessoa"
In memoriam

Por Ana Franco Ortuño

[También dedico esta entrevista a Rubén Macías Esparza, y a Federico Corral Vallejo]

entrevista-01.jpgRogelio Treviño murió en enero en Ciudad Juárez, en una terrible situación de abandono. Se perdió durante un mes (o más) y apareció en la morgue. Las notas dicen que murió de frío. No se sabe. Sus amigos no saben. El dolor en Juárez es uno de los más crudos del país y la muerte de un poeta (o de quien sea), allá, es una suma de dolores inexplicables: otra deuda. Treviño fue un crítico activista del quehacer cultural en su estado. Un crítico del mundo, que vivió y murió en el ejercicio coherente de los márgenes. Ejercicio imposible. Decir que “vivió como un poeta” me parece una irresponsabilidad. Al margen de sus decisiones personales, la muerte en condición de calle es un problema de todos, un problema que se multiplica en la situación actual de México. Treviño hubiera dicho mucho al respecto. Nos faltó hacerle esa pregunta.

Benito del Pliego: El desamparo del poema dialoga con el de nuestra época


Por Víktor Gómez

Entrevista publicada en Tendencias 21.

Para Benito del Pliego, el collage, la metáfora y la atención son asuntos capitales de la escritura poética, al igual que la “oralidad” de los poemas. A este último respecto, el poeta afirma sentirse interesado por el ritmo de una manera amplia. Especializado en la exploración de poéticas de diversas nacionalidades, del Pliego cree asimismo que el fenómeno de las migraciones masivas tiene efectos tangibles en la manera en que podemos pensar la poesía y que en la actualidad el desamparo del poema dialoga con el desamparo de nuestra época.

Somos memoria residual, fragmentos de vidrio, sin historia,
sin imaginación

Entrevista con Jeremías Marquines


Por Claudia Sánchez Rod

entrevista-01.jpgPrimero háblame de tu quehacer periodístico. De Apuntes de un viejo lépero has hecho un espacio para el análisis de la situación política y social del país en general y del estado de Guerrero en particular. En una nación donde pareciera que incluso la denuncia ha perdido su sentido, ¿a dónde quiere llegar Jeremías Marquines con sus reflexiones sobre la compleja problemática política que vivimos actualmente?

Escribo un periodismo directo porque no creo y, además, desprecio la neutralidad valorativa y la asepsia. Hago periodismo porque estoy indignado contra los estúpidos que pretenden engañarnos y tratar a las y los ciudadanos como ilusos. En Guerrero hago periodismo en su función de didáctica social. La columna Apuntes de un viejo lépero busca generar indignación, trata de recordarle a la gente que muy dentro de ellos existe ese sentimiento dormido y que hay que usarlo para generar transformaciones en el quehacer público...

Entrevista a Jordi Marrugat


Por Andreu Navarra

foto-entrevista-2.jpg

Jordi Marrugat (Sabadell, 1978) parece haber conseguido lo que parecía imposible: escribir crítica literaria sobre literatura catalana sin abandonar ni por un solo instante la vocación vanguardista de sus escritos. Autor de los libros Marià Manent i la traducció (2009), El Saltamartí de Joan Brossa: les mil cares del poeta (2009) y La revolució com a origen de l’escriptura de Carles Hac Mor i l’escriptura de Carles Hac Mor coma origen de la revolució (2009), la reciente aparición de Escriure la vida i la mort. Funció i sentit de l’alquímia poètica en el món actual, por el cual ha recibido el premio Sant Miquel d’Engolasters de ensayo, le confirman como al crítico literario catalán más destacado de los últimos años, merced a su alejamiento de las capillitas y cánones mejor establecidos.

Un  amaziɤ rifeño en México: Entrevista con Ouajd Karkar


Por Yolotl Valadez Betancourt


entrevista-karkar.jpgOuajd Karkar es un joven poeta amaziɤ  radicado en México desde hace cuatro años. Nacido en el Rif, la cadena montañosa ubicada al norte de Marruecos, provincia de Taza, dedica su vida a difundir la cultura amaziɤ desde la resistencia. La historia de los pueblos amaziɤ, más conocidos como bereberes en el norte de África, data de miles de años atrás, su lengua ha sido asociada a la familia de las lenguas afroasiáticas, emparentada tal vez con el fenicio o el egipcio antiguo. Tras las invasiones islámicas el árabe se convirtió poco a poco en la lengua no solo de la administración sino de la literatura. Aun así el tamaziɤt siguió siendo el idioma utilizado por  la mayoría de habitantes del norte de África al ser trasmitido vía materna, siendo la mujer guardiana del patrimonio lingüístico.